Axı onun da qəlbi daşdan deyildi, sadəcə kənardan daşqəlbli görünürdü.
Türkçe: Lakin onun da kalbi taşdan değildi, sadece dışardan taş kalpli gözüküyordu.
Məmmədəli. Deyillər gün var- doğru deyil, ay var- doğru deyil; deyiller dünya var- doğru deyil, vəssalam.
Əbdülləli bəy. Adə, bəs nə var?
Məmmədəli. Heç nə, heç nə!
Türkçe: Lakin size en önemli şeyden, hayatın kendisinden bahs etmiyorlar ; çünki çok az kişi doğru yaşamayı biliyor. Bir çoğumuz sadece hayatda kalarak, bir şekilde sürünmekle meşgulüz
Azərbaycanca: Lakin sizə ən vacib şeydən, həyatın özündən danışmırlar ; çünki çox az insan doğru yaşamağı bilir. Bir çoxumuz sadəcə həyatda qalaraq, bir şəkildə sürünməklə məşğuluq.
Nasıl ki insanın ilk dönemlerinde üretimin niteliğinden ötürü taş devri, tunc devri gibi isimler verilmişse, bizim dönemimize de tağşis, tahrif, sahtecilik devri adı verilecektir