Gökhan UÇAR

Gökhan UÇAR
@Defender
Kitap - Dolma Kalem - Keman - El Yazısı
Uluslararası İlişkiler
Eskişehir
208 okur puanı
Nisan 2017 tarihinde katıldı
Yazar hakkında
Samir Kassir, Suriye'nin denetimindeki üst düzey istihbarat yetkililerinden oluşan aygıt etkisiz kılınmadan Lübnan'da hiçbir şeyin düzelmeyeceğini söylüyor; Lübnan'ın bağımsızlığının Suriye'nin demokratikleşmesine, bunun da Lübnan'ın egemenliğini yeniden kazanmasına bağlı olduğunu yazıyordu. Suriye'nin Lübnan'dan çekilmesinden kısa bir süre sonra, 2 Haziran 2005'te arabasına konan bir bomba ile öldürüldü.
Reklam
Neden onların gücü var? Çünkü bu gücü onlara siz veriyorsunuz. Ve sizler korkak olduğunuz müddetçe onların gücü hep olacaktır.
Siyaset
7/10
·50 syf.·
2018 2. kitabı
Bir solukta okunan kısa bir hikaye, satranç kitabını okuduğum zaman keşke böyle kısa olmasaydı diye çok söylendim kendi kendime ama bu hikayesinde o kadar ihtiyaç duymadım buna. Sanırım felsefi açıdan daha yoğun olması, düşündürmesi ve sistemi sorgulaması beynimi doyurdu. Ayrıca eşi ile yaşadığı yorucu ve stresli durumlar, diyaloglar eşsiz anlatım ile içine çektiğinden dolayı biran önce okuyup içinden kaçmak istememe sebep oldu. Beğenmemek değil bu sadece dozajı tam ayarlanmış, ebatları küçük ama gramajı fazla bir element olan civa misali.
MecburiyetStefan Zweig · Türkiye İş Bankası Kültür Yayınları · 202174,9bin okunma
Alıntı tadında değerlendirme.
10/10
·510 syf.·
2018 1. kitabı
Kitap 510 sayfa ve yazarın anlatımı 498. sayfada son buluyor. Bu 498 sayfa tarih, felsefe, şiir, destan, edebiyat ile dolu. Bu 498 sayfa ile ilgili detaylı ve ayrıntılı bir inceleme yapmak düşüncesindeydim ta ki 499. sayfada başlayıp 509. sayfada son bulan eserin İngilizce çevirmeni Michael Biggins tarafından eklenen ''İdeolojilerin karşısında: Vladimir Bartol ve Alamut'' bölümü okuyana kadar. Bu kısımın ortaya çıkması eserin inanılmaz başarısından kaynaklanıyor. Öyle bir eser çıkmış ki ortaya insanlar yazarı, yazdığı yeri, yazdığı dönemi, hangi şartlar altında ve hangi psikoloji ile yazdığını merak edip böyle bir inceleme-değerlendirme bölümü oluşmuş. Bu bölümü okuduğunuzda yazarın ülkesinin işgale bir adım uzaklıkta olduğunu, eserin tamamen Avrupa ile çok uzak bir coğrafyada geçtiğini fakat hikayedeki şifreler çözüldüğünde kendi ülkesindeki olaylara verdiği tepkilerle örtüştüğünü, eserin 11. yüzyılda geçtiğini ama 19. yüzyılla hatta günümüzdeki Amerika Orta Doğu ilişkileriyle örtüştüğünü, hiçbir ideolojiye hizmet etmeyecek şekilde dizayn edildiğini fark edeceksiniz. Son olarak bu açıklama ve analiz kısmını okuduktan sonra 510. sayfada kitabın Türkçe çevirisini yapan Ender Nail'in de dediği gibi okur bu romanı bitirdiği zaman bir kez daha dönüp en başından okuma arzusu duyacağına eminim.
Fedailerin Kalesi AlamutVladimir Bartol · Koridor Yayıncılık · 201249,9bin okunma