Sabriye Yabancı

Sabriye Yabancı
@Dembudem
Dil ve üslup kişliğin aynasıdır. Üslubu beyan aynıyla insandır. Sorma kişinin aslını sohbetinden bellidir.
Hayat kimsenin etrafında dönmez, herkesle beraber yürür. (e pup)
Sayfa 608·Kitabı okudu
Reklam
Acı ama, hakikat şu ki, bizde sorumluluk vicdan azabının çocuğudur. Onunla beraber doğar ve onun keskin alevinde kavrulup yanar. (e-pup)
Sayfa 398·Kitabı okudu
Yaşamak, etrafımızdaki şeylerin şuuruna erdikçe bir dua olur. (E-pup)
Sayfa 275·Kitabı okudu
Yahya Kemal’in büyüklüğü bunu hemen ilk andan itibaren duymasında, her halinde denizi şiirin mihrak noktası yapmasındadır. O hem ışık ile ve su ile dağılıp akmasını, hem de suda toplanmasını, külçelenmesini bildi. Su, onun şiirinde hem zamanın kendisi, hem de onu saklayan hafızadır. Belki hâlâ o besteler çalınır Gemiler geçmiyen bir ummanda yahut:Görmüş ve geçirmiş denizin kalbine sindi. gibi mısraların yanıbaşında asıl estetiğini aradığı o güzel kıt’a gelir: Körfezdeki dalgın suya bir bak, göreceksin: Geçmiş gecelerden biri durmakta derinde; Mehtâb... İri güller... Ve senin en güzel aksin... Velhâsıl o rü’yâ duruyor yerli yerinde! Fakat bu deniz şiirlerinin içinde en muhteşemi şüphesiz ki* «uyanmasın» redifli gazeldir. Orada biz aydınlığın çifte rüyasını en geniş telkinler içinde duyarız. (e-pup)
Sayfa 229·Kitabı okudu
Şurası var ki, üslûb daima kültüre ve medeniyete aittir. Lâle bir üslûb motifi idi. Dört asırlık rakibi gül ile aralarındaki fark budur. Gül motif değildir, yaşayan hayattır. Lâle zevkinde şâirlerimizle dünyayı pek az birleştirebilirim. Halbuki gülde Ronsard’an Rilke’ye kadar bir yığın şâir Nedim’le beraber yürürler. (e-pup 205)
Reklam