Bir dileğimiz olur ve onun gerçekleşmesi için çabalarız. Bir gün dilek gerçek oluverir. O zaman seviniriz tabii. Ama sonra, dileyecek yeni bir dilek bulunca, o kabul olan dilek üzerinden sevincimiz kalkar. Toparlarsam; dileğimize erince duyduğumuz sevinç er ya da geç sönüyorsa, her türlü kendimizi boşa harcamış olmaz mıyız?
Nurgül Hacer Durav
@Duravuss
·
19 Eylül 2023 03:28
Kendini boşuna harcamış olur insan,
Dilediğine erer de sevinç duyamazsa.
Hayat tam olarak bir yolda olma, isteme, dileme ve çabalama halleri. Ben oldum deyip kenara çekilmemeli, dileğimiz gerçek oldu ve duygularımız sabit kaldı diye ömrümüzü boşa harcamış sayılmayız. Duygular yıldızlar gibi, bazen bazıları daha çok parlar. Devinim budur yani olması gerekendir. Yani bu da bence'si 😊
Bana kalırsa aşkın yolu engebeli değildir. İnsanın içinde kaldığı sürece tabii. Aşkın yolu değil aşığın yolu engebelidir çünkü o aşk içinde kalmayıp hayatın vicdanına mecbur kalmıştır. Hani derler ya 'Söz ağızdan çıkana kadar senin esirin çıktıktan sonra sen onun esirisin.' Aynen katılıyorum ben buna 😹😹
Ne kadar güzel söyledin Bengi 😊 gerçek sevgi yormaz bence. Aşık kendi içinde engebeli yollara düşse de aşığıyla buluştuğunda hop dinlenir, dinlenmelidir.
Sevgili Osamu Dazai'nin otobiyografik romanıyla karşınızdayım bugün de. Kalbimin derinlerine dokunan, kimi zaman yalnız değilmişim dedirten kimi zaman 'neden !' Diyerek isyan etmeme sebep olan, kimi zamansa göz yaşlarıma engel olamadığım bir kitap olduğunu söylemeden geçemeyeceğim açıkçası.
Kitabımızı başında bizi yazarımız
Çok güzel süzgeçten geçirmişsiniz, kitabı okumadım ama merak ettim. Yalnızca bahsettiğiniz kadar bir melankoli hâkim mi yoksa daha mı az, yoksa daha mı fazla? Bu tarz anlatımlardan sonra bir çöküş yaşanması normal mi? Uzak mı kalmalı, üzerine mi düşmeli?
Büyük bir melankoli var şöyle söyleyeyim. Kitapta karakterin yaşı 27 denilmeden önce en az 50 olduğunu düşünmüştüm kendi içimde, ruhu çok yaşlı hissettirmişti... Kötü zamanlarınızda iseniz okumanızı önermem ancak kendinizi iyi hissettiğiniz bir dönemde okuyup üstüne düşünebilirsiniz 😊
O kadar çok Fransızca kelime var ki...
Çeviren niye bunları direkt Türkçeye çevirmemiş anlamadım.
Fransız ve Rus savaşı bu kadar sıkıcı anlatılabilirdi.
Üzgünüm Tolstoy kendime bunu daha fazla yapamam.
Ver bana bir Hacı Murat oradan 😂