Kemalist devrim Türkleri öyle bir noktaya getirdi ki;
artık ne Müslüman gibi yaşayabiliyorlar,
ne de hristiyanlığa geçebiliyorlar.
Arnold J. Toynbee
(İngiliz Tarihçi)
Belli bir bozgun yaşamışız
Her şeye ölüm dadanmış sanki
Kadınlar ki anne olmamak için direniyorlar
Erkekler ki savaşmayı tümden unutmuşlar
Çocuklar zaten hiç çocuk olmuyorlar
Çocukluk kalkmış dünyadan gibi
Her çocuk antik çağ filozoflarından bir kalıntı sanki.
Vakit geçip duruyor.
İçimde şiirler dolusu ağlamak var
Dönüp duruyor her biri içimde.
Yaşım genç,biraz da geç.
Kalbim öylesine genç,kalbim ölesiye genç.
Şarkı diyor ki;
Dağlara mı yazdın,sulara mı yazdın,tez unuttun beni.
Unutmak..
Nasıl manidar bir eylem.
Yerince can alan,yerince can kurtaran..
Hayat karşısındaki sancılarıma şifa istiyorum.
Kalbimde koskoca bir tarih var,biliyorum.
Biri diğerine benzeyen,biri diğerine öteki.
Bütün taşlarını döküp duruyorum duvarlarımın.
Yıkılsın da yeniden yapayım.
Eksilsin de arttırayım.
Gidip rüzgara,sulara,dağlara yazayım.
Bir ana sancısı taşıyan kalbimin en karnına dökeyim tüm evvel ve ahirleri.
Yok sayayım tüm düşmanları,dost olsun evler bana.
Sepehri,çalıp dursun türküye denk sözlerini.
"Kalbim bir orman,sen en güzel yeşil." deyip gitmişti,bir şiir bir keresinde.
Yola düş'tüm,yol bahar.
Kalbim,sevda kuyusu.
Beste keskin,yaşım mavi,günlerden elli.
-elamra