1998 Nobel Edebiyat Ödüllü Jose Saramago’dan okuduğum 3.kitap.Dili biraz ağır kitabı okurken ara ara sıkıldım.Şayet Saramogo’dan okuduğum ilk kitabı olsaydı son kitabı olurdu.
Orijinal adı A Jangada de Pedra olan roman Türkçeye Yitik Adanın Öyküsü ve İngilizceye de The Stone Raft olarak çevrilmiş. Orijinal adının anlamı ise "Taştan
Bu ortamın yaygınlaşmasında hiç kuşkusuz ki Osmanlı yasalarının oğlancılık konusundaki esnek ve vurdumduymaz tavrı etkili
olmuştur. Baştan beri aktardığımız belgelerden de anlaşıldığı üzere, oğlancılığı yaratan etmenlerin başında, kadın-erkek birlikteliğinin
din adına parçalanması ve olumsuz bir imaj verilen kadının kafese kapatılmış olmasıdır. Rıza Nur'un eşcinsel eğilimlere yöneldiği Sinop'la ilgili verdiği bilgiden anlıyoruz ki onun çocukluk ve gençlik döneminde Sinop'ta bırakın bir kadının sokakta yürümesini oradan geçmesi bile mümkün değildir. Kadın bir caddeden geçecekse bunu ancak dükkânlar açılmadan önce yapması gerekmektedir.