Yavuz Kestane

Yavuz Kestane
@Reductioadabsurdum
İngilizce, İspanyolca ve Fransızca dillerinden çeviriler yapıyorum. Özellikle daha çok kitap okumak ve okuduğum kitapları değerlendirmek için buradayım.
Çevirmen
Galatasaray Üniversitesi
İstanbul
7 okur puanı
Ocak 2021 tarihinde katıldı
Sevgi üzerine derinliğine düşünen ve belki de gelmiş geçmiş en büyük erotik yaratılışlarından birine sahip olan St.Augustine, sevgiyi bir arzu ya da bir iştah olarak yorumlayan görüşü aşmayı zaman zaman başarır. Böylece lirik bir anlatımla: Amor meus, pondus meum: illo feror, quocumque feror. "Sevgim benim ağırlık merkezimdir; o nereye giderse, ben de oraya giderim." der. Sevgi, sevilen şeye doğru çekilmedir.
Sayfa 9 - Yapı Kredi Yayınları, Çeviren: Yurdanur Salman·Kitabı okudu
Felsefe
Ne Kadar Kitap Kurdusun?
0-30p: Kontrollü okuyucu 📖 40-70p: Hafif bağımlı 👀 80p+: Geçmiş olsun, kitaplar seni ele geçirmiş 😅
Puan vermedi·135 syf.·
2021 3. kitabı
José Ortega y Gasset
8.1/10 · 280 okunma
9/10
·104 syf.··
Beğendi
·
2021 2. kitabı
20.yüzyıl İspanyol düşün sahasında Jose Ortega y Gasset kendisine özel yer edinenler birisidir, Camus'ye göre "Nietzsche'den sonra belki de en büyük Avrupalı yazardır." Varoluşcu felsefe geleneği içerisinde kendi felsefi dilini, kendi kültürünün ve tarihinin de harmanlamasıyla yakalayabilmiş bir filozoftur. Ancak bu dil, sadece kendi kültüründeki insanlara hitap etmekle kalmıyor, bizlere de sirayet ediyor. Bu bakımdan felsefe tarihinde kendisinin ismi nadiren kitaplarda ya da makalelerde anılsa da şüphesiz daha fazla ilgiyi hakediyor. Ülkemizde Gasset ile ilgili bir elin parmaklarını geçmeyecek kadar az çalışma mevcut, bu sayının daha fazlalaşmasını temenni ediyorum. Kitap, belirli bir konu diziniminden uzak bir yapıya sahip, her şeyden önce Gasset oldukça entelektüel ve çok bilgili, kendi kültürüne vakıf olmaktan öte felsefe tarihinden bilim tarihine, edebiyat tarihinden sanat tarihine kadar birçok alanda orijinal bakış açıları sunuyor, kitabın isminin "Quijote Üzerine Düşünceler" olmasına bakılmaksızın aslında bir "medeniyetler okuması" olarak ele alınması mümkündür. Özellikle ktiabın birinci düşünce bölümünde, edebiyat hakkında yaptığı analizler derin ve ufuk açıcı. Mutlaka tavsiye edebileceğim bir yapıt olmakla beraber İspanyolca aslından mukayeseli bir şekilde okunması da faydalı olacaktır.
Quijote Üzerine DüşüncelerJosé Ortega y Gasset · Yapı Kredi Yayınları · 201824 okunma
Don Quijote ve İspanyol Kültürü
Dürüst olalım: Quijote muğlaklıktır. Milli belagatimizin yağdırdığı aşırı övgülerin hiçbiri işe yaramadı. Cervantes'in hayatına dair tüm o alimane araştırmalar bu muazzam muğlaklığın bir bucağını bile açıklığa kavuşturamadı. Yoksa Cervantes alay mı ediyor? Peki neyle? Ötelerde, bir başına, La Mancha'nın engin ovasında Don Quijote'nin sırık gibi bedeni soru işareti gibi bükülmekte: Sanki İspanyol sırrının, İspanyol kültürünün muğlaklığının muhafızı o. Zavallı satış vergisi tahsildarı parmaklıkların ardından neyle alay etmekteydi? Peki alay etmek nedir ki? Alay etmek illa reddetmek midir?
Sayfa 60 - Yapı Kredi Yayınları, Çeviren; Mehmet Sait Şener·Kitabı okudu
Felsefe