(Yosma onu Uruk’a götürmeyi öneriyor. )
Şöyle dedi ona:
“Sen [ya]kışıklısın Enkidu (Bu satırın, kırılmadan dolayı zedelenmiş ilk sözcüğünün ilk hecesi başka türlü yorumlanmış: “Sen [bil]gesin, Enkidu!”, denmiş. Oysa Boğazköy’de bulunan Akkadca çeviri (1′, s. 280) bu konudaki tartışmayı gereksiz kılıyor.)
Bir tanrı gibisin!
Ne diye hayvanlarınla birlikte
Başıboş dolaşıyorsun bozkırda?
Bırak götüreyim seni
Ağıllı-Uruk’ a
Anu ile lştar’ın
Kutsal Tapınağı’na.
Orada (yaşıyor)
(En) yiğitleri bile alt eden
Bir boğa gibi güçlü Gılgamış!”
(Yosma’ya bağlanıyor bu yüzden)
(Ama) olgunlaş[mıştı]:
Aklı başına gelmişti!
Gidip [otur ]du
Yosmanın ayakları dibine
Dikti gözlerini
Onun yüzüne
Anlıyordu (kendisine) söylediği (her) şeyi.
[Yosma]
(Ve uzaklaştılar ondan yabani hayvanları.)
Doyunca
Kadından (aldığı) zevke
Davrandı tekrar katılmak üzere sürüsüne.
Ama kaçmaya başladı ceylanlar
Enkidu’yu görünce
Gitmek istedi peşlerinden
Fakat sevişmekten (yorgun (? )) (Burada kullanılan Akkadca sözcüğün anlamı belirsiz.) düştüğü için,
Titreyen dizleri
El vermedi
HayvanZara erişmeye
Tükendiğ i için gücü kuvveti,
Koşamıyordu eskisi gibi
(Enkidu aşk tuzağına düşüyor)
Ve göster (bu) yabaniye
Tüm dişiliğini.
Düşman kesilecek ona
Kendi sürüsü
O seni sevip okşarken. “
Ve Yosma başladı soyunmaya
Çırılçıplak görünmek için ona.
Ve hayvanları
ondan uzaklaştılar
Sevişmekten yorgun düşsün (diye)
Giysisini bırakıverince yere
Enkidu abandı üzerine.
Ve gösterdi Yosma
(Bu) yabaniye tüm dişiliğini
Enkidu mırıldanarak
Okşarken onu.
Kızışmış Enkidu
Tam altı gün yedi gece
Sevişti Yosma’yla!
Bozkırın
(Bu) korkunç er kişisini.
“İşte of (dedi ona Avcı)
Soyun (Sözcüğü sözcüğüne “çek göğsünden dirseğini“. Göğsüne dayanmış dirseğini çekince bu giysi yere düşecek ve çırılçıplak kalacaktır.) Yosma
Göster oranı ki
Şehvete (“Senin ona verebileceğin zevk” anlamında. Dişiden alınan zevk konusunda bkz. 168.) gelsin,
Ve korkma
Bitkin düşürmekten onu (Sözcüğü sözcüğüne: “onu soluksuz bırakmak” ya da dudaklanndan uzun uzun öpmek diye anlamak gerek.)
Atılacak üstüne
Seni (böyle) çırılçıplak görünce:
Yere at giysini
Uzansın diye senin üstüne