Yürek Burgusu'nu sahafta denk gelince merak edip aldım yazarın anlatımı sebebiyle mi yoksa çevirinin etkisi de var mıydı bilemiyorum sanki tanışıklığımın olmadığı insanların konusunu anlayamadığım sohbetlerini dinlemek gibi hissettirdi.Konuşmanın özünü anlayamıyorum diye soracağım karşımda somut kişiler olmadığı için sayfaları çevirmeye devam ettim ama o his hiç gitmedi.Çocuklara kötü bir şey olduğunu içlerinde bi kötülük olduğu ısrarla söyleniyor ama kötülüğün ne olduğu detaylandırılmıyor.Yazarın gizem havası yaratmak için yaptığı bir şey olabilir.Harry Potter'da "kim olduğunu bilirsin sen" denilince herkes Voldemort'tan bahsedildiğini bilirdi ya bu kitapta da öyle gibi ama ben neyden bahsettiklerini tam oturtamadım bi türlü.Belirsizlik güzel de birazcık ipucu göz çıkarmazdı.Anlatıcının güvenilir olmaması güzeldi bu gerçekten olmuş mu yoksa onun perspektifi mi diye ayırt etmeye çalışmak zevkliydi.Benim için çok dahil olamadığım ucundan seyirci olduğum bir hikayeydi belki ilerde tekrar okurum.
Yürek BurgusuHenry James · Kızıl Panda · 02,364 okunma
Böylesi benim hoşuma giderdi,bir şeylerin bana tesir etmemesi yani.Şartlardan, kazalardan hakikaten bağımsız bir biçimde yaşayabilmek.Sizin gibi. İyinin ve kötünün ötesinde. Ama insanım ben, fazlasıyla insanım.
Salonda piyano ve akustik gitarın eşlik ettiği bir kadının sıcak,sarıp sarmalayan sesi duyulmaya başlıyor,benim dairemi doldurmaya yetecek bir yükseklikte.Müzik hüzünlü ama yine de iyimser.