A.KIL

A.KIL
@Seretan34
-Neler okuyorsunuz efendim? +Kelimeler, kelimeler, kelimeler! x Kelimeler albayım, bazı anlamlara gelmiyor! t-bırak artık kelimeleri.. cümleler kur. insanları tanı.. kapını çalan insanları içeri al...

A.KIL

, bir kitap okudu
9/10
·154 syf.··
2023 36. kitabı
William Shakespeare
8/10 · 2.318 okunma
Etimoloji Defteri
Mücellit Nedir ?
Bir Yeşilçam Hikayesi
8/10
·160 syf.··
2023 35. kitabı
·
19 saatte okudu
·
Okunma: 13 Ekim 2023 09:14
Olay örgüsü bakımından yeşilçama aşina olanlara, ben bu hikayeyi biliyorum dedirtecek bir eser. Anlayıp dinlemeden bir hainin dolduruşu ile kuşku ve kıskançlığın esas adamın gözünü karartması ve sözümona en sevdiğine dünyayı zindan etmesi hikayesi: Oyuncular: Othello = Kadir İnanır Desdemona = Türkan Şoray Cassio = Halil Ergün iago= Önder Somer Rodrigo= Cevat Kurtuluş 2. Sahneden bir kesit: DESDEMONA Acaba ne günah işledim bilmeden? OTHELLO Bu güzel kâğıt, bu eşsiz kitap Üstüne "orospu" yazılsın diye mi yaratıldı? Ne günah işlemiş! İşlemiş! Orta malı seni! Senin yaptıklarını söyleseydim eğer, Cayır cayır yanardı yanaklarım ocak gibi, Utanç denen şeyi yakıp kül ederdi. Ne günah işlemiş! Kokusunu duymasın diye gök burnunu tıkıyor, Ay gözlerini kapıyor utançtan. Önüne çıkanı öpen çapkın rüzgâr bile Toprağın derinliklerine sığınmış işitmesin diye. Günahı neymiş? Utanmaz orospu! DESDEMONA Tanrı hakkı için, haksızlık ediyorsunuz! OTHELLO Orospu değil misin? DESDEMONA Dinim hakkı için, hayır! Eğer kendimi kirli, haram ellerden Efendim için korumak orospuluk değilse, Ben de değilim. OTHELLO Ne, orospu değil misin?
Edebiyat-Tiyatro
OthelloWilliam Shakespeare · Türkiye İş Bankası Kültür Yayınları · 202426,8bin okunma
Sense of humor
9/10
·115 syf.··
2023 33. kitabı
·
25 saatte okudu
·
Okunma: 11 Ekim 2023 00:00
Eserin önsözü çokomelli! İlk kez okuyacaklar için tavsiyem önce oyunu okuyup sonra önsözü okumanız, böylece kendi çıkarımlarınızı da etki altında kalmadan yapabilirsiniz. Bir önsöz spoilleri verecek olursak oyun aslında 3 farklı hikayenin devşirilmesinden çıkmış. Mücevher kutusu hikayesi: Sheakespare’ın kadınlarından en akıllısı Portia ile kutu açmalı bir damat seçmece ve yaratıcı bir mahkeme deneyimi. Kız kaçırma meselesi: babasının malını yavuklusuna yediren hain evlat jessica’nın müge anlı hikayeleri tadındaki macerası. Ve kitaptaki en ilginç konu “Borca karşılık et hikayesi” Bu hikayedeki aşağılama, intikam hırsı, adalet vurgusu ve kurnazca yerine getirilen adalet anlayışı hakkında sayfalarca analiz yazılabilir, yazılmış da. Benim not düşmek istediğim konu ise Lancerlot karakterinde yakaladığımız Sheakespare’ın mizah anlayışı. Oyun boyunca yaptığı kelime oyunları bir yana hain evlat Jessica “Beni kocam kurtaracak, kocam beni Hristiyan yaptı” deyince Lancerlot yapıştırır cevabı: “E, iyi halt etmiş! Zaten önceden de yeterli Hıristiyan vardı, hatta şurada birlikte ve birbirimizden kopuk her birimiz bu kadar kalabalıkta yaşamaya çabalarken. Böyle önüne geleni Hıristiyan yapmaya kalkarlarsa domuz fiyatlarını gör sen. Herkes domuz yemeğe başlarsa, çok geçmez tonlarca paraya bile tütsülenmiş domuz pastırması bulamayız artık.”
Edebiyat-Tiyatro
Venedik TaciriWilliam Shakespeare · Türkiye İş Bankası Kültür Yayınları · 202214,7bin okunma