Adı:
Othello
Baskı tarihi:
Temmuz 2016
Sayfa sayısı:
160
Format:
Karton kapak
ISBN:
9789944884518
Orijinal adı:
Othello
Çeviri:
Özdemir Nutku
Dil:
Türkçe
Ülke:
Türkiye
Yayınevi:
Türkiye İş Bankası Kültür Yayınları
Baskılar:
Othello
Othello
Othello
Othello
Shakespeare uzmanı olan Bülent Bozkurt’un özenli çevirisi ve açıklayıcı sunuşuyla…

Othello ile Shakespeare’in öteki üç büyük tragedyası, Hamlet, Macbeth ve Kral Lear arasında önemli farklar vardır. Othello, ne Lear gibi bir kral, ne Hamlet gibi bir prens, ne de Macbeth gibi kral olma ihtirası olan ve bu ihtirası gerçekleşen bir soylu. Othello sadece Venedik devletinin hizmetinde bir komutandır.

Othello, öteki üç büyük tragedyadan farklı olarak daha “dünyasal” bir oyundur. Ağırlıklı konuları, aşk, evlilik, kıskançlık ve kötülük üstünedir. Her dört tragedyada ortak olarak (genel olarak tragedya türünde ve özellikle Shakespeare’in tüm tragedyalarında olduğu gibi) farklı boyutlarıyla ölüm işlenmektedir.
160 syf.
·5 günde·Puan vermedi
Oyunumuz 16 yy da geçmektedir. Oyun kahramanı othello, ömrü savaşlarda geçmiş, Mağripli bir zenci olmasına rağmen, kendisini Venedik devletine adamış ve herkesin sevgisini kazanmış bir komutandır. Venedikli soylu bir ailenin kızı olan Desdemona gönlünü othello ya kaptırmış ve onunla gizlice evlenmiştir.

Othello'nun kendisini kıskanan ve yükselme hırslarına kapılan çavuşu Iago tarafından kandırılıp karısını kıskanmaya başlar. Oyunun ana konusu da karısını çok seven Othello'nun, karısına karşı duyduğu kıskançlık duygusudur.

Masum olarak görülen kıskançlığın nasıl bir trajedi yaratabileceğinin en iyi örneği Othello dur. Oyunun bir diğer önemi Othello'nun zenci olması hasebiyle ırkçılık teması üzerine durulmuş olmasıdır. Venedikli bir soylu olan Sinyor Brabantio, kızıyla evleninceye kadar yiğit komutan Othello’yu çok sever, ona saygı gösterir. Ancak iş kızını vermeye gelince, sevginin yerini nefretle karışık bir aşağılama duygusu alır. Komutan Othello’nun tek suçu zenci olmasıdır.

Dünya klasikleri arasında yer alan Othello ilk drama örnekleri arasında yer alır. Edebiyatın psikolojiye yansıması bakımından Othello, psikolojide de Othello sendromu olarak tanımlanan patolojik bir kıskanma durumunun adıdır.

Alıntı:
"Mağripli şimdiden girdi zehrimin etkisine. Kuşku uyandıran bir düşünce tatsız gelmez önce. Ama aslında zehirlidir; insanın kanına bir girdi mi Yanıp tutuşur kükürt oçağı gibi."

Othello sendromu; diğer tanımıyla damardan kan yerine kıskançlık akmasıdır :)
160 syf.
·3 günde·8/10
Bir arkadaşım bana " İnsanları tanımak istiyorsan psikoloji kitapları değil, tiyatro kitapları okumanı tavsiye ederim." demişti. Hak verdim.

Fitne ne büyük bir zehir! Hele de güvene oynanmışsa...Bir kanser gibi yavaş yavaş hissettirmeden ele geçirir ruhunuzu.Bütün masumiyeti bir canavara çevirir. Öyle bir parazit ki bütün huzuru yer bitirir. Geriye zombileşmiş ruh kalır. Bütün dünya ayaklarınıza serilse de her şeyde bir bit yeniği arar durursunuz. Boğazınızda hep bir düğüm varmış gibi sürekli yutkunursunuz. Uykusuzluğun esiri olur geceleriniz. Huzursuzluğun esiri olur gündüzleriniz. Ve şüphe ve güvensizliğin getirdiği kara bulut sevdiklerinizi bir bir alır elinizden.

Güvenin güvesi şüpheden uzak kalmanız temennisiyle. Fitnesiz dostluklar dilerim.
  • Macbeth
    8.7/10 (617 Oy)555 beğeni2.145 okunma792 alıntı15.835 gösterim
  • Bir Yaz Gecesi Rüyası
    8.3/10 (318 Oy)289 beğeni1.180 okunma466 alıntı9.259 gösterim
  • Cimri
    8.3/10 (445 Oy)389 beğeni1.661 okunma249 alıntı7.891 gösterim
  • Venedik Taciri
    8.4/10 (296 Oy)250 beğeni1.062 okunma352 alıntı5.893 gösterim
  • Hamlet
    8.9/10 (1.104 Oy)1.114 beğeni3.819 okunma1.335 alıntı34.989 gösterim
  • Dörtlükler
    8.8/10 (809 Oy)777 beğeni2.634 okunma1.593 alıntı14.972 gösterim
  • Don Quijote
    8.6/10 (911 Oy)861 beğeni3.775 okunma1.025 alıntı16.681 gösterim
  • Romeo ve Juliet
    8.8/10 (1.038 Oy)973 beğeni3.931 okunma1.534 alıntı28.340 gösterim
  • Faust
    8.0/10 (605 Oy)536 beğeni2.328 okunma1.716 alıntı22.049 gösterim
  • Godot'yu Beklerken
    8.8/10 (361 Oy)353 beğeni1.107 okunma537 alıntı13.717 gösterim
160 syf.
·2 günde·9/10
Etkinlik sayesinde üçüncü Shakespeare eserini de okumuş oldum Othello ile. Sanırım bu üç kitap arasından da en beğendiğim bu eseri oldu. Tiyatro, oyun okumak bence en zevkli okuma türlerinden. Beyinde kişileri, yerleri ve olayları canlandırmak çok daha kolay ve güzel oluyor. Yazarın dili harika, mükemmel bir şiirsel anlatım.

Hasan Ali Yücel Klasiklerinden okudum eseri 157 sayfalık bir kitap. Kıskançlık ana temalı bir eser. Her şey kıskançlık üzerinden ilerliyor. Gözü yukarılarda siyahi Mağrip'li komutan olan Othello ile Venedikli üst düzey yöneticinin kızının aşkını anlatıyor. Iago isimli bir şeytan var Othello'nun yanında danışman olan ve öylesine bir şeytan ki tamamen kötülükten doğmuş. Kıskançlığı öylesine sokuyor ki Othello'nun beynine artık beynini kemiriyor Othello'nun. Birbiri arkasına yaşanan talihsizlikler de Othello yüzünden yanlış anlaşılıyor ve sonunda çok kötü olaylar yaşanıyor.

İçerisinde Türkler, Osmanlı Devlet'inin de geçmesi ve Kıbrıs Savaş'ı esnasında yazılmış bu yüzden de ayrı bir tebessüm kattı.

Çok büyük bir tema olmayabilir kıskançlık ama bu kıskançlığı anlatırken hayatınızla ilgili sosyal mesajlara doyacaksınız. Hastalıkla, sağlıkla, aile olmakla, iyilik- kötülük ayrımıyla bir sürü anlamlar taşıyor.

Çok beğendim sizlere de rahatlıkla tavsiye ederim. Alıntılardan göreceksiniz zaten.

"En kötüsünü bilmek, hiçbir şey bilmemekten daha iyidir." Sayfa 91
160 syf.
·1 günde·9/10
Shakespeare, insanı tahlillemeyi gerçekten çok iyi başarıyor.
Othello adlı hikaye şiirsel dili ve yazılışıyla çok ilgimi çekti. (Kültür Bakanlığı Yayıncılık'tan okudum.)
Iago gibi insanlar niye var ki sanki ? İkiyüzlü insanlar.. Yüzüne dost görünüp arkadan fitne fesat yayarak bitiren insanlar..
Iago fesat aklıyla öyle planlar kurar ki bu planlarıyla şüpheye yer bırakmaksızın insanları kendine inandırıyor. Othello'yu da karısına karşı doldurup fitne ateşini yakıyor ve Othello sonunda pişman olsa da iş işten geçiyor.

Ayrıca Türk düşmanlığı yine dikkatimi çekiyor ve Türklerin korkulu rüyaları olduğunu görebiliyoruz.
Keyifli okumalar. :)
160 syf.
·Beğendi·7/10
Hamlet'in yanında daha sönük kaldığını söyleyebilirim öncelikle . Gerek anlatımdaki şiirsellik gerek konu olarak Hamlet çok daha iyiydi. Tabiki kitaba kötü diyemem yani anlatımdaki şiirsellik, konusu, karakterler ve tiyatro havası olarak çok güzeldi özellikle Hamlet'ten önce okumuş olsam çok az negatif yorum yapardım ama Hamlet'i okuduktan sonra böyle bir giriş yaptım. Okuduğum kitapta bir çok sahne kısaltılmıştı (ve malesef kitabın son açıklamaların da gördüm kısaltmalar yapıldığını) bu yüzden detaylarda biraz açık vardı ve hissediliyordu tavsiyem okuyacaksınız tam metinlisini bulabilirseniz kesinlikle o şekilde okuyun çünkü eksiklikler çok belliydi.
160 syf.
·1 günde·7/10
Shakespeare’in kalemi, şiirselliği çok hoşuma gidiyor. Bu da diğer shakespeare kitapları gibiydi. Oldukça şiirsel ve şiirsel cümlelerin arasında kendine pay çıkartacağın önemli ve derin anlam içeren cümleler. Kıskançlığı anlatıyor bu kitap. Hırs ve kıskançlık birinin gözünü nasıl döndürebilir , dürüstlük nasıl göz ardı edilebilir...
Othello soylu bir komutan. Venedikli bir kıza aşık oluyor . Birbirlerini büyük bir aşkla seviyorlar. Iego ise Othello’dan nefret eden hırslarına yenik düşmüş bir adam aynı zamanda Othello’nun çavuşu. Othello’ya yanaşıp dürüstmüş gibi davranıp onu parmağında oynatmaya hırsını ondan çıkarmaya çalışıyor. Othello‘nun aklına kıskançlık sokup onu olduğundan başka birine çevirmeye çalışıyor. Onu tuzağına düşürmeye çalışıyor. Birde Cassio var . Othello’nun dürüst yaveri. Othello’ya büyük sevgi ve saygı ile bağlı.Kıskançlığın, hırsların, yalanların ve dürüstlüğün kitabı. Kitabın konusu kısaca bu.
160 syf.
Kitabın asıl teması kıskançlık. Kıskançlığın ne kadar pis bir hastalık olduğu ve insanın yakalanınca gözlerin görmez kulakların duymaz olduğu anlatılmış. Kitapta beni en çok etkileyen karakter çavuş Iago oldu. Shakespeare Iago karakteriyle bu dünyaya sadece kötülük yapmaya gelmiş ruh hastası insanların da olabileceğini, karşımıza çıkan her insana güvenmemiz gerektiği mesajını vermek istemiş. Iago'nun kin, nefret, intikam ve ikiyüzlülük yüklü karakteri bu kadar da olmaz dedirtiyor. Romeo ve Juliet'ten kat kat başarılı bir eser. Tavsiye ederim
160 syf.
·2 günde
Akılsızca ama çok seven biri, kolayca kıskanmayan ama bir kez de kıskandı mı kendini kaybeden birinin hikâyesi.
Hatta psikolojide patolojik kıskançlık “Othello kıskançlığı” olarak da anlandırılıyor.

Iago kötülerin kötüsü, sevgili Desdemona ise bir melek. İyiliğin, yalan ve kötülüklere yenilişi temel konu malesef. Mitolojik kavramlar ve İncil’den bazı olayların aktarımı var. Ama her şey minik notlarla gayet kolay ve akıcı bir şekilde algılanıyor.

Okuma listemde W. Shakespeare olmazsa olmaz dedim ve bu ilk okuduğum eseri oldu. Barok tarzdaki bu eseri gerçekten şairane, duyguların yoğun ve coşkulu anlatıldığı, mutlaka okunması gereken bir eser
160 syf.
·Puan vermedi
Her repliği bir önerme içeren güzel bir eser. Başlangıçta Iago'nun emeline ulaşacağını sandım,bir şekilde Desdamona'yi oyuna getirecegini ancak farklı sonuçlandı. Guzeldi,filmi de güzel. Hepsinden önce bana göre oyunu güzel yapan en onemli detaylardan biri, İago'nun aktif olarak kötülükte bulunmaması. İnsanların icinde halihazırda varolan kötülük mekanizmasını ateşlemesi ve geri çekilip olayların trajediye dönüşmesini izlemeye koyulmasıdır.
160 syf.
·2 günde
Shakespeare'ın okuduğum ikinci eseri. Sosyolojik açıdan gerçekten çok hoş noktalara değiniyor. Hamlet kadar beğenmesem de yine benzer konular işlenmiş ki zaten tragedya pek farklı bir olay beklenmiyor.

İçeriğine fazlaca girip şahıslar hakkında spoiler vermek istemiyorum. Fakat şunu söylemeliyim ki cehenneme gidecek biri varsa o da"Iago" dır. Okurken "benim karşımda olsan kafanı patlatırdım"  diye iç geçiyordum her yalanında. =)) Kendisi tam bir şeytan hatta ve hatta şeytan'a papucunu ters giydirmeyi bırak ayağında papuç olduğuna inandırarak kızgın toprakta yürütür. Buna rağmen en çok alıntı yaptığım kendisinin konuşmalarıdır.
Yine kendisinin bir sözü:
"Göründükleri gibi olmalıdır insanlar,
Eğer değillerse göründükleri gibi,
İnsan değil, şeytandırlar."
Bunun gibi haklı sözler kullananıyor. yani biz buna kısaca zeka diyebiliriz fakat yanlış yönde kullanılmış sonuçta kendisi de dahil dört kişinin ölümüne neden olmuş, bununla da kendinin ne kadar melaike olduğunu göstermek için "bakın efendim ben ne kadar şeytanım görün" demek istemektedir.

Yine sanırım kadınlarla bir alıp veremediği var ki sürekli bir yerden yere vurmalar falan Örneğin;
 "Hadi, hadi, konuşturma beni. 
Siz kadınlar, sokakta güzelsiniz yağlıboya tablo gibi, 
Oturma odasında çıngırak, mutfakta yaban kedisi,
Kabahatliyseniz azize, kızınca ifrit kesilirsiniz"
gibi hiç aslı astarı olmayan ifadeler de bulunuyor.(evet bazı kadınlar böyle fakat erkeklerde Iago gibiyse buna sebep aramayın, yapacak bir şey yok beğenmiyorsanız kapı kolunu 1-2 N basınçla açıp çıkabilirsiniz) ;)
 
Kısaca kötülük, ölüm, ihanet, entrika, en önemlisi nasıl şeytan olunur? öğrenmek istiyorsanız, buyurun okuyun. :))
Keyifli okumalar.
Sevgi konusunu yeniden ele almak gerekiyor bu kitabı okuduktan ve uyarlama filmini izledikten sonra birde güveni sorgulamak gerekir tabii ki...Shakespeare bize en başta Othello'nun karısını dünyadaki bütün sevgilerden üstün tutarak sevdiğini anlatıyor. Ama süreç böyle ilerlemiyor. Desdemona başlarda onun için ulaşamayacağı biriydi ve bu yüzden ona hayrandı. Ancak elde edince bütün cazibesini yitirdi ve söylentilerle çok sevdiği Desdemona'nın kendini aldattığını düşündü. Çok sevseydi böyle olmazdı diye düşünüp bilindik sonlara bağlamak istiyorum. Ama unuttuğum birşey var bu Shakespeare'in trajedi dünyası... Elbetteki sonu böyle bitmeliydi trajik ölümler yanlış anlaşılmalar olmalıydı. Benim sorguladığım nokta şu ki sevgi tamamen güvenden ibaret değil mi ? Öyleyse ilk hamlede Othello'yu bu şüpheye iten ve Desdemona'yı sevdiği adam tarafında öldülmeye mahkum eden neydi ?
160 syf.
·4 günde·Puan vermedi
Kıskançlığın nasıl da sinsice ilerlediğini ve bitmez denilen aşkı bitirdiğini gözler önüne seren bir eser... Sorunsuz ilerleyen alçakça bir plan, iftiraya uğrayan insanlar, kuşkulu bir aşık ve sonun da yok olan hayatlar...
Hem güzel, hem akıllıysa bir kadın, bilir
Güzelliği kullanılmak, aklı kullanmak içindir.

Ya bir kadın çirkin ve akıllıysa?

Çirkinse eğer, ama aklı varsa ona yetecek,
Mutlaka bir güzel bulur çirkinliğini örtecek.

Ya güzel, ama aptal olursa?

Güzel olan kadına daha hiç aptal denilmemiştir,
Hatta aptallığı sayesinde çocuk bile edinmiştir.
William Shakespeare
Sayfa 35 - Türkiye İş Bankası Kültür Yayınları 14.Basım
Ama hep lafta kalır bu sözler en sonunda.
Şimdiye kadar hiç görmedim ben

Kulak yoluyla iyileştirildiğini yürek acısının.
William Shakespeare
Sayfa 21 - Türkiye İş Bankası Kültür Yayınları 14.Basım
Bir kadın ki, güzel olduğu halde kibirlenmez,
İyi konuşabildiği halde, gevezelik etmez,
Gösterişi sevmez, zengin olduğu halde.
Her şeye gücü yeter, ama kullanmayı istemez.
Gücendirildiğinde, öcünü almak elinde olmasına rağmen,
Uğradığı haksızlığa sabırla katlanmayı bilen;
...
Böyle bir yaratık İşte, varsa eğer böylesi.
William Shakespeare
Sayfa 36 - Kültür Yayınları

Kitabın basım bilgileri

Adı:
Othello
Baskı tarihi:
Temmuz 2016
Sayfa sayısı:
160
Format:
Karton kapak
ISBN:
9789944884518
Orijinal adı:
Othello
Çeviri:
Özdemir Nutku
Dil:
Türkçe
Ülke:
Türkiye
Yayınevi:
Türkiye İş Bankası Kültür Yayınları
Baskılar:
Othello
Othello
Othello
Othello
Shakespeare uzmanı olan Bülent Bozkurt’un özenli çevirisi ve açıklayıcı sunuşuyla…

Othello ile Shakespeare’in öteki üç büyük tragedyası, Hamlet, Macbeth ve Kral Lear arasında önemli farklar vardır. Othello, ne Lear gibi bir kral, ne Hamlet gibi bir prens, ne de Macbeth gibi kral olma ihtirası olan ve bu ihtirası gerçekleşen bir soylu. Othello sadece Venedik devletinin hizmetinde bir komutandır.

Othello, öteki üç büyük tragedyadan farklı olarak daha “dünyasal” bir oyundur. Ağırlıklı konuları, aşk, evlilik, kıskançlık ve kötülük üstünedir. Her dört tragedyada ortak olarak (genel olarak tragedya türünde ve özellikle Shakespeare’in tüm tragedyalarında olduğu gibi) farklı boyutlarıyla ölüm işlenmektedir.

Kitabı okuyanlar 1.344 okur

  • Serp
  • Buse Pınarbaşı
  • İzlem Atalay
  • Taha İsmet Gürer
  • Betül Üstün
  • EÖ
  • Kürşad Yavan
  • Meryem şeyma çiftçi
  • İrem Göltaş
  • Fidan Əliyeva

Yaş gruplarına göre okuyanlar

0-13 Yaş
%3.2
14-17 Yaş
%6.6
18-24 Yaş
%29
25-34 Yaş
%36.9
35-44 Yaş
%16.2
45-54 Yaş
%4.9
55-64 Yaş
%0.2
65+ Yaş
%2.9

Cinsiyetlerine göre okuyanlar

Kadın
%64.6
Erkek
%35.4

Kitap istatistikleri (Bütün baskılar)

Bu baskının istatistikleri

Okur puanlamaları

10
%30.4 (107)
9
%29.3 (103)
8
%23.3 (82)
7
%9.9 (35)
6
%3.7 (13)
5
%1.4 (5)
4
%0.6 (2)
3
%0.3 (1)
2
%0.3 (1)
1
%0

Kitabın sıralamaları