Dün İş Mekan’da Yiyun Li’nin Kazkafanın Kitabı söyleşisi vardı, çevirmen Nuray Önoğlu’nun samimiyeti, kitabın çarpıcılığı, doyumsuz bir sohbet eşliğinde gerçekleşti.
UlU 〄 İntihar eden oğluyla yaptığı söyleşi çok iyi bir kitap olduğundan bahsedildi listeme ekledim. Diğer evladını da şubat ayında kaybetti çinli olup hiç çince kitap yazmaması, bazı kitaplarını çinceye çevirmeye izin vermemesi çok ilgimi çekti.
hapishane gibi düşün. dört duvarın ardını hayal ederek yaşarsın. ama dört duvarın ardındakiler orda olmanın kıymetini bilmezler. çünkü ordadırlar. gençliğin değeri gençlik elden gidince anlaşılır gibi şeyler..
e. evet gördüm ortak kitap alıntılarını okuduğum ezbere bildiğim konular paylaşırsanız mutlaka haberdar eder misiniz? mesaj atamadım buradan yazayım dedim k.bakmayın