Nora Kitap, daha önce Cem Yayınlarından çıkan Mehmet Özgül çevirili Aytmatov eserlerini yeniden basmaya başlamış. Bu kitap da onlardan birisi. İyi bir Aytmatov okuru olarak benim tercihim Ötüken Neşriyat ve rahmetli Refik Özdek çevirileridir. Bunu söylemeliyim.
Ancak Özdek, Al Yazmalım Selvi Boylum, İlk Öğretmen ve Fuji Yama'yı çevirmemiştir. Keza Kassandra Damgası ve Ebedi Gelin onun vefatından sonra yazılmıştır.
Bu kitapta dört hikayeyi bir arada bulabiliyoruz. Bunlardan Deve Gözü hariç, üçü İkinci Dünya Savaşı merkezli hikayelerdir. Yüz Yüze adeta bir başyapıttır. Aytmatov, gerçek bir hikayeden yola çıkarak savaştan kaçan İsmail ile karısı Seyde'nin hikayesini yazmıştır. İsmail söz konusu savaşın kendi savaşı olmadığına inanmaktadır; eşi ise kocası ile toplum arasında kalmıştır. Şahane bir hikayedir.
Oğulla Buluşma ise savaşta genç evladını kaybeden bir babanın hikayesidir. Askerin Çocuğu'nda ise bu sefer bir ihtiyarın değil bir çocuğun gözünden savaşta kaybedilen baba figürü bir sinema filmi üzerinden işlenir. Her iki eserde de savaşın cephedekilere değil geride kalanlara getirdiği acılar işlenir.
Deve Gözü ise bir kolhozda çalışan idealist bir genç ile onların başında bulunan şef arasındaki durumları işler.