Akış
Ara
Ne Okusam?
Giriş Yap
Kaydol
280 syf.
·
Puan vermedi
Edmond Rostand tarafından 1897'de yazılmış klasik bir Fransız tiyatrosudur. Kahramanı Cyrano, geniş burnu nedeniyle kendine güven eksikliği çeken ancak ustaca dövüşen, şairlik yapan ve müzik yapan bir karakterdir. Oyun, aşk, onur ve özveri gibi temaları işler ve Cyrano'nun Roxane'e duyduğu karşılıksız aşk hikayenin merkezindedir. Zekası, şiiri ve unutulmaz karakterleriyle övgü alır ve zamanının ötesinde bir edebi eser olarak kabul edilir.
Cyrano de Bergerac
Cyrano de BergeracEdmond Rostand · Remzi Kitabevi · 20201,020 okunma
·
Puan vermedi
Felsefeyi severdi, fizikten de anlardı, Şairdi, musikide hayli payı vardı. Laf altında kalmazdı, yaman bir silahşordu; Başkası hesabına bazen aşık olurdu. Rahmetlinin Cyrano de Bergerac'tı adı; Her şey olayım derken hiçbir şey olamadı!
Cyrano de Bergerac
Cyrano de BergeracEdmond Rostand · Türkiye İş Bankası Kültür Yayınları · 20171,020 okunma
Reklam
280 syf.
10/10 puan verdi
·
Beğendi
·
21 saatte okudu
Sene 2015, henüz kitabı olduğundan habersiz önce tiyatroda oyununu izleyip hayran kaldığım bir eser Cyrano de Bergerac. Oyunu izleyeli yaklaşık 8-9 yıl oldu ama hala hafızamın bir yerlerinde dolanıp durur. Bir de oyunun Tolga Çebi tarafından bestelenen müzikleri vardı ki yıllardır hala aynı zevkle açıp dinlerim. Gönderiye eklediğim “Aşk” isimli
Cyrano de Bergerac
Cyrano de BergeracEdmond Rostand · Remzi Kitabevi · 20201,020 okunma
96 syf.
·
Puan vermedi
Kitap okurken kendini kitabın cümlelerinde kaybetmeyen var mı? Kitaba aşık okumaya sevdalı olanlar okurken kitabin kareketerleriyle konuşur,  dertleşir, yaşadıklarıyla yaşar,  aynı yolda yürür, aksiyon ve macera içinde olur masumun hakkını arar durur. Denizci olur, savaşçı olur. Tarihi yazar ve saire. Kimi zaman da kaybettiği kendini arar. Bulur
Babamı Yutan Kitaplar
Babamı Yutan KitaplarAfonso Cruz · SMS Yayınları · 05 okunma
94 syf.
10/10 puan verdi
Cahil, kitabı o kadar sever ki okumaya kıyamaz. Ferit Edgü
''Cahillerde gizli bir mıknatıs vardır. Bu nedenle birbirlerini çekerler. '' Kitabın en sevdiğim cümlesi oldu. Bu cahil sözünü en çok cahiller sevmez. Çünkü o her şeyi bilir. Bazen doktordan daha doktor bazen de öğretmenden daha bilgili görür kendini. Asla onunla bir tartışmaya da girmeyin. "Cahillerle ne zaman tartışsam, hep kaybettim" der Descartes. Konfüçyüs “Bildiğini bilenin arkasından gidiniz, bildiğini bilmeyeni uyarınız, bilmediğini bilene öğretiniz, bilmediğini bilmeyenden kaçınız.” diye uyarır. Cahilliği bazen işlediği hatalara, suçlara sebep gösterir. Cahillik etmişim deyip çıkar işin içinden. Bazen de bilmediği bir konuda inatla yanlışını savunur. Seni dinlemez. Aslında Ferit Edgü yazılacak ne varsa yazmış. Güzel tespitlerde bulunmuş. Bu az bilip çok savunanlara karşı Cyrano De Bergerac gibi; Ne yapmak gerek peki? diye sorarsak eğer yani susmalı mı yoksa cevap mı vermeliyiz? Bence sadece selam verip kaçmalı. Yoksa siz bir alim bile olsanız onun gözünde hep cahilsiniz.
Cahil
CahilFerit Edgü · Sel Yayıncılık · 2018220 okunma
250 syf.
9/10 puan verdi
·
9 saatte okudu
Aşk ve Gurur
Aşk ve gurur, ve kaybolan 14 yıl. Muhteşem bir eser, çok beğendim tavsiye ediyorum. Cyrano de Bergerac romantik komödiant Versdramı - 1897 yılında Edmond Rostand bu muhteşem musikal eserini yazıyor. 28. Kasım 1897 Paris Théâtre de la Porte Saint-Martin da ilk defa oynanıyor.
Cyrano de Bergerac
Cyrano de BergeracEdmond Rostand · Türkiye İş Bankası Kültür Yayınları · 20171,020 okunma
Reklam
·
Puan vermedi
Benim yazgım bu : bir perde arkasından fısıldamak ve sonrasında unutulmak.
Cyrano de Bergerac
Cyrano de Bergerac
kitabı okuyamadım henüz ama filmini izledim. Derin ama çok derin bir aşk ve tutku vardır ortada ama sahibini bulamamıştır. Cristian bedende arar o aşkı , Roxena ruhuna fısıldayan dizelerde Cyrano ise bu aşkın emekçisi. Cristian Roxena'ya aşıktır ve hayrandır fakat sevgisini dile getiremez, tutkusunu ifade edemez. Çünkü sevgisi ruhsal değil bedensel bir hayranlıktır. Oysa Roxena dokunmaktan çok hissetmeyi, bakmaktan çok ruhu görmeyi arzu eder ve şu ifade Rexone tam olarak anlatır: beni sevdiğini söyleme ... nasıl sevdiğini anlat bana...Ve bu hâl karşısında Cristian çaresiz kalır. Çünkü Roxena 'nın hayal ettiği bir derinlik yoktur. Ve Cyrano de Bergerac...: sahip olduğu ve Allah vergisi bir ruh ve Roxena'ya duyduğu aşk o kadar büyüktür ki her şartta onu sevmeye ve onunla olmaya gücü vardır. Yaşadığı derin aşkı onu hem fedakar hem cefakar ve kendinden vazgeçme haline sürüklemiştir. Onun tek derdi sevmektir. En iyi en güzel yaptığı şeyi yani sevgisini ve tutkusunu ifade etmeye devam eder. Filmi tek cümle ile anlatmak gerekirse : aşkın her insanda nasıl şekil bulduğunu ve nasıl ifade edildiğini gösteren kaliteli bir film derim.
Cyrano de Bergerac
Cyrano de BergeracEdmond Rostand · Türkiye İş Bankası Kültür Yayınları · 20171,020 okunma
288 syf.
·
Puan vermedi
60 yılda yazılan harikulade eser: Faust. Konusu insanlık kadar eski olabilir; iblisle anlaşmak, şeytana ruhunu satmak. Beelzebub, Albız, Diablo, Licûfer, Mehpisto, Azâzil yahut Mefisto. Her kültürde birden fazla adı olan şeytanın kötülüklerine karşı Adem'in hatalarını milyonlarca kez tekrarlayan Ademoğulları. Kıyamet kopana dek Şeytan kendine yeni yeni adlar bulacak, ruhunu şeytana satmakla ilgili yepyeni kitaplar yazılacak, üstün teknolojili filmler çekilecek ama hepsi aynı şeyi söyleyecek; aldanma! Konuyu çok irdelemek istemiyorum, okuyanlar elbette bunları düşünür bir diğer hususa geçmenin vakti; güzel dilimize çok kereler çevrilmiş olmasına karşın nedendir bilemiyorum bazı tercümeler çok kötü oluyor. Şiirsel bir metini çevirmek zordur, çoğu zaman anlamı kafiyeye kurban etmemek için uyak es geçilir, kimi zaman da uyak tutsun diye anlam feda edilir. İkisini birlikte becerebilmek her kişinin harcı değil. Okuduğum bu Faust çevirisi de örnek verdiğim ilk duruma örnek, çevirmen anlam kaybolmasın diye uyaktan ve ölçüden çok kaçınmış. Cyrano de Bergerac'ta okuduğumuz mükemmel Türkçe ile bir Faust okuyamayacak mıyız? Kitaplığımda özel baskı bir Senail Özkan çevirisi var, Ötüken Neşriyatın en iyi işlerinden biri. Keşke ilk olarak onu okusaydım. Goethe'nin büyük atalarından Mehmed Sadık Selim adlı birinin muvazzaf bir Selçuklu askeriyken, Haçlı Alman şövalyelerince esir edilip Almanlaştırıldığı göz önüne alınırsa bu eserin mükemmel bir Türkçe ile Türk okuruna sunulması daha da bir önem kazanıyor. Bir de Senail Özkan çevirisiyle okuyacağım. Bakalım o eser hasretini duyduğum Faust'u bana verebilecek mi?
Faust
FaustJohann Wolfgang Von Goethe · Kolektif Kitap · 201513,7bin okunma
103 öğeden 1 ile 10 arasındakiler gösteriliyor.