Rüya görsemde unutuyorum.
Roman de la Rose, ilk ortaya çıkışından yaklaşık 300 yıl sonra zamanının en çok okunan ve en etkili yerel eserlerinden biri olmuştu. Alegorik bir rüya olarak tasarlanan bu masal, anlatıcının gülü kopar­ ma arayışının bir açıklaması, aşkının nesnesi haline gelen genç kadı­ nın bir temsilidir. Deduit veya Pleasure'in duvarlarla çevrili bahçe­ sinde (saraylı toplumu temsil ettiği söylenir), hayalperest, Narcissus çeşmesinde görülen bir gül goncasına aşık olmasına neden olan Aşk Tanrısı ile tanışır. Evet, Aşk Tanrısı . . . Aklın tavsiyesini reddeden aşık, güle yaklaşmaya karar verir ancak tehlike, kıskançlık ve korku gibi figürlerde kişiselleştirilen bir dizi aksilikle karşılaşır. Sonunda kıskançlık, Guillaume de Lorris'in katkısının sona erdiği noktada etrafına müstahkem bir kule inşa etmeden önce gülü öpmeyi başarır. Aşığın arayışının tensel metaforu, yıllar sonra Jean de Meun tara­ fından eklenen şiirin devamında nihai bir sonuca varmak için geliş­tirilir. Burada rüya gören sonunda gün ağarırken uyanmadan önce gülün içsel kutsal alanına girmeyi başarır.
"O sevmek işte bir türküymüş"
Sayfa 89·Kitabı okuyor
Aşk
Reklam
””Aşk tehlikeliydi. Fakat aşık olduğu içinde minnettardı.”
Alıntı
Onu gördüğümde Cennetten bir şey olduğunu Düşünüyorum. Onunla aşkta Yalnız yatana kadar Her şeyi göz ardı ediyorum. Onun Mutlu hissettiği her yerinde Kollarımdan bağlanmasını istiyorum . . .
Işıldayan ve gülümseyen insan candır.
Kışın öfkesinden kurtulmuş Çayırlar yeşerir Ve çiçeklerle dolu Bir dünyaya verilir, Güzel bir yüzle gülümser. Güneş ışınlarıyla parlarlar, Işıldarlar, kızarırlar, parlarlar, Çeşitli doğum biçimlerine Bahar ayinlerinin Gücünü yayarlar
Önüne geçemediğim gururum neler yaptırdı bana. Aşk olsun. Kendime ve hepinize.
Reklam
Reklam