How are you? We OK! But we have a problem. We have a big problem. We have a very very big problem. Me and Leyla (she is a my -girl- love) we can not come together. No together. So, impossible love. Love story. Giant's love. Like Shrek. Do you know Shrek? Anyway, if Leyla and I can together, it will be the end of World. I can hear that you say "oh my god!" We are the main causes of naturel disasters. Ups! Sorry :( But mukadderat (I can not translate it) I think that you have to help us. And if you save us, you save the World. Yes, it's weird. We want to buy spaceship from you. Leyla and I go to another planet by this spaceship. We will be happy there. If we have a child we will give your name to him or her: NASA! You happy? This spaceship is our bride car. I look forward to hearing from you soon. And İsmail Abi says that you don't work hard. Because sıyırırsın.
Best regards
Mecnun Ç. and İsmail A.
If God exists, and I truly don't believe he does, he will know that there are limits to human understanding. He was the one who created this confusion in which there is poverty, injustice, greed and loneliness. He doubtless had the best of intentions, but the results have proved disastrous; if God exists, He will be generous with those creatures who chose to leave this Earth early, and he might even apologise for having made us spend time here.
In a famous debate held at Valladolid on the Yucatan Peninsula in 1550, Las Casas argued for the equality and freedom of the Native Americans. The only way to convert them, he said, was by peaceful preaching of the Word and by the example of holy living. His opponent was a theologian, Juan Gines de Sepulveda, who used Aristotle’s argument that certain peoples are by nature born to slavery. “The Spanish,” he said, “are as much above the Indians as man is above the ape.” So despite Las Casas’s best effort, Christian imperialism and slavery continued in the New World.
Başın örtülmesi bir sosyal durum göstergesidir, bir din buyruğu değil. Eskiden toplumun hürler sınıfına mensup olanlar "serbest" sözcüğüyle tanıtılırdı. Serbest, Farsça'daki ser (baş) kelimesiyle "best" (bağlanmış) kelimesinin birleşmesidir ki "başı bağlı" demektir. Başı açık olanlar köleler, işçiler ve cariyelerdi; başı bağlı olanlar ise hür ve seçkin tabaka idi.