Akış
Ara
Ne Okusam?
Giriş Yap
Kaydol
Bir bey var, kendisi harika biri, bir İstanbul beyefendisi.
ADORNO: EGEMEN KÜLTÜR, BİREYİ TOPLUMA ENTEGRE EDİP RAHATLATIP UYUŞTURMAKTADIR! Haz ilkesinin berisinde — Freud’daki baskıcı eğilimlerin cinsellik kuramında işbilir revizyonistlerin işaret ettiği katılıkla ve insanca sıcaklık eksikliğiyle hiç ilişkisi yoktur. Profesyonel sıcaklık, kâr amacı güttüğü için, insanlar arasında uçurumlara karşın
Reklam
Aşağılamak - aşağılanmak
Alıntılamak arzusuna kapıldığım çok cümle vardı, bu yüzden tümünü bırakıyorum yazının. "Aşağılamak bizim milli hasletimiz. Ana babalar çocuklarını, abiler kardeşlerini, müdürler öğrencilerini, patronlar işçilerini, okuyan okumayanı, okumayan okuyanı, sözelci sayısalcıyı, sayısalcı sözelciyi, klasik müzikçi popçuyu, mühendis öğretmeni, doktor
Yavuz Ağıralioğlu geçtiğimiz sene, memleketimizin en mühim sorunlarından bir soruna parmak basarak "Türk içki içmez" demişti. Ara ara karaladıklarını burada paylaştığım Usuyitik, İsmet Özel'e de dokundurarak, Ağıralioğlu'nun kanayan yaramıza dikkat çektiği söylemleri üzerinden, sağa yönelik bir takım eleştiriler serdetmiş.
Sherlock Holmes / Yunan Tercüman
🔎 Herkese merhaba,   Sir Arthur'un "Yunan Tercüman" ismini verdiği bu hikâyede Watson Sherlock'a ailesiyle ilgili sorular sorar. Konuşma esnasında Sherlock'un ailesi hakkında bu zamana kadar hiç konuşmadığını fark eder. Aynı gün Sherlock en az kendisi kadar çarpıcı bir çıkarım gücüne sahip olan abisini ziyarete gider. Bu ziyarette Mycroft Holmes Sherlock'a bir olaydan bahseder. Tanıdığı Yunan bir tercümanın başına gelen olayı çözmesi için kardeşinden ricada bulunur. Olay Sherlock'un dikkatini çekince ilgilenmeye başlar ve Yunan tercümanla görüşür. Tercümanın başına gelen ürkütücü olay şöyledir: Kendisi tercüman camiasında tanınan oldukça iyi bir çalışandır. Bir akşam bir adam kendisine acil bir tercüme ihtiyacından söz edip, ondan yardım ister. Bu durum beyefendinin aşina olduğu bir durumdur, birçok kez geç vakitlerde de iş için çağırılmıştır. Bu nedenle şüphelenmez ve bu adamla gider. Bir müddet yol aldıktan sonra araba durur ve oldukça iri olan şoför tercümanı tehdit eder. Bu gece duyduklarından herhangi birine bahsetmesi durumunda yaşayacakları korkunçtur! Ardından da adamın gözlerini bağlar ve götürür. Adamın başına gelenler bununla da kalmaz. Tercüme için getirildiği yer de, tercüme ettiği cümleler de oldukça korkutucudur. Bu olayı öğrenen Mycroft bu tarz olaylarla hemhal olmayı sevmediği için Sherlock'tan ilgilenmesini rica eder. Keyifli okumalar... 🙂
Arthur Conan Doyle
Arthur Conan Doyle
Sherlock Holmes - Bütün Hikayeler
Sherlock Holmes - Bütün Hikayeler
bugün trende 1800 lira kira ödediği için eskişehir öven eskişehir sevici bir beyefendiyi ağırladık. kendisi istanbula taşınıp taşınmama konusunda kararsız. bense taşınırsa ve babasının yanına gitmek için tekrar bu trene binerse diye endişeliyim. lütfen eskişehir'de kalın. yanındaki diş hekimi hanıma da konuşmanın uzamasına sebebiyet verdiği için teessüflerimi iletiyorum.
Reklam
Moskova'da öğrenciyken, "malûm kadınlar"dan biriyle, anlarsın ya, komşuluk etmek zorunda kalmıştım. Tereza adında bir Polonyalıydı. İri-yarı, kömür küfesinden çıkmış gibi kara bir kadındı. Birbirine bitişik kaşları, baltayla yontulmuşcasına kaba-saba bir suratı vardı. Karanlık gözlerinin hayvanca parıltısından, kalın ve gür
Kendisi Bir İstanbul Beyefendisi
Beyefendilikten ne anlıyorsak mü’min, evinde öyle bir beyefendidir. Allah’ın yarattığı erkeklerin en naziği, en merhametlisi olan Resûlullah sallallahu aleyhi ve sellem, mü’min erkeklerin beyefendilik örneğidir. Mü’min, onun gibi olma gayreti içinde olur. Aynısı olmasa da ona benzemeye çalışır. Bunu yaparken de şehir görmüşlüğü belli olsun, sosyal kimliği ezilmesin diye yapmaz. O beyefendilikten ibadet sevabı umar. Beyefendiliğini, Sünnet ehli olmanın gereği görür. Nikâhla beraber Allah’ın emaneti olarak gördüğü eşi başta olmak üzere çocukları ve evinde kendisi ile beraber bulunmak durumunda olan kim varsa onlara karşı beyefendidir. Mü’min, beyefendiliği imanının gereği olarak bir sevap beklentisi içinde yapacağı için, beyefendiliğin bedelini ailesinden beklemez. Beyefendiliği yüzeysel olmayacağından onun efendiliğine karşı görebileceği bütün olumsuz tepkiler, hatta hıyanetler bile onu yıldırmaz; ona efendiliğinden taviz verdirmez. Zaman onu yıpratamaz, bilakis olgunlaştırır.
Nureddin Yıldız
Nureddin Yıldız
47 öğeden 1 ile 15 arasındakiler gösteriliyor.