Akış
Ara
Ne Okusam?
Giriş Yap
Kaydol
Derin Zaman
Ben senin sınırlı gövden ile beni sonsuz sarmanı diledim. Uykum seninle kışın kolları arasında devrilerek dönerek tamamlansın, içimde kuzeyin kuşları sussun istedim. Kışı ve kışın kalbimde ağırlaşan meyvesini, çiy düşmüş, soğumuş, donmuş bir dili hatırlamak için beni büyüleyen o kimyanın boşluğunda durup yalvardım: Beni bu siyah boşluğun içine bırakma, derin bir zaman istedim senden, ama bana onu verme! Ne kışa ne yaza uygun kalbim, çatlat aramızdaki donmuş dili, yokluğunun sebebini anlatamadım kendime, yokluğun ne vakittir karlı bir tepe gibi içimde. Ayağa kalk, yaklaş, dilini döndür ağzında de ki: Ben onunla denizin dövdüğü dilsiz taşlar üstünde sustuydum.
“Bir derdim var vurmaz dibine çok mu saklı derdim, çok mu derin çağırmadı dilim, dönmedi bunca zaman, bekliyor dilsiz taşın üstünde, üşümüş uzun uzun, hepsinden serin.”
Reklam
Derin Zaman
Ben senin sınırlı gövden ile beni sonsuz sarmanı diledim.
Sayfa 46 - Metis Yayınları - 8. BaskıKitabı okudu
Ben senin sınırlı gövden ile beni sonsuz sarmanı diledim. Uykum seninle kışın kolları arasında devrilerek dönerek tamamlansın, içimde kuzeyin kuşları sussun istedim. ... Beni bu siyah boşluğun içine bırakma, derin bir zaman istedim senden, ama bana onu verme! Ne kışa ne yaza uygun kalbim, çatlat aramızdaki donmuş dili, yokluğunun sebebini anlatamadım kendime, yokluğun ne vakittir karlı bir tepe gibi içimde.
Derin Zaman
Ben senin sınırlı gövden ile beni sonsuz sarmanı diledim. Uykum seninle kışın kolları arasında devrilerek dönerek tamamlansın, içimde kuzeyin kuşları sussun istedim. Kışı ve kışın kalbimde ağırlaşan meyvesini, çiy düşmüş, soğumuş, donmuş bir dili hatırlamak için beni büyüleyen o kimyanın boşluğunda durup yalvardım: Beni bu siyah boşluğun içine bırakma, derin bir zaman istedim senden, ama bana onu verme! Ne kışa ne yaza uygun kalbim, çatlat aramızdaki donmuş dili, yokluğunun sebebini anlatamadım kendime, yokluğun ne vakittir karlı bir tepe gibi içimde.Ayağa kalk, yaklaş, dilini döndür ağzında de ki: Ben onunla denizin dövdüğü dilsizzz taşlar üstünde sustuydum.
Dur Ruth,  Aşkın karanlık yüzünde dur, öylece.  Hep.  Böyle dursun aşk her zaman hayatında.  Karanlık yüzünde dur aşkın,  Sus. Tamamı buydu, de.  Bütün yavanlığıyla süren insanların Kuytularında kal. orda kal. 
Reklam
"Ne kışa ne yaza uygun kalbim"
beni büyüleyen o kimyanın boşluğunda durup yalvardım: Beni bu siyah boşluğun içine bırakma, derin bir zaman istedim senden, ama bana onu verme! Ne kışa ne yaza uygun kalbim, çatlat aramızdaki donmuş dili, yokluğunun sebebini anlatamadım kendime, yokluğun ne vakittir karlı bir tepe gibi içimde.
Bütün manzarayı dolaşır da güneş, vurur. Bir derdim var,vurmaz dibine çok mu saklı derdim, çok mu derin çağırmadı dilim, dönmedi bunca zaman, bekliyor dilsiz taşın üstünde, üşümüş uzun uzun, hepsinden serin.
Sayfa 64 - Metis YayınlarıKitabı okudu
dur ruth, aşkın karanlık yüzünde dur, öylece. hep. böyle dursun aşk her zaman hayatında. karanlık yüzünde dur aşkın, sus. tamamı buydu, de. bütün yavanlığıyla süren insanların kuytularında kal. orda kal.
Sayfa 96 - Metis
Bir derdim var vurmaz dibine çok mu saklı derdim, çok mu derin çağırmadı dilim, dönmedi bunca zaman, bekliyor dilsiz taşın üstünde, üşümüş uzun uzun, hepsinden serin.
Sayfa 64 - Metis yayınları, 7.basım 2014
167 öğeden 1 ile 10 arasındakiler gösteriliyor.