İNCİL VE KUR'AN
Puan vermedi·672 syf.··
2025 10. kitabı
·
11 günde okudu
·
Okunma: 13 Nisan 2025 02:07
Öncelikle din bilimi, islam hukuku, Hristiyanlık öğretileri ve fıkıh ilmi hakkında, detaylı çalışmalar yapmamış ve tarihe de çok hakim olmadığımı belirterek sadece Kur'an ve İncil'in Türkçesini okumuş biri olarak bu kutsal kitaplar üzerine kafamda beliren naçizane fikirleri sizlere sunacağımı belirtmeliyim. Yani sesli düşündüğümü farz edin. Bir şey iddia veya inkâr etmiyorum. İlk olarak iki kutsal kitabın konusuna değineyim. İncil'de genel olarak İsa Peygamberden söz edilir. Onun yaşayışı, mucizeleri, yaptıkları,yaşamı ve Hristiyanlık öğretisi anlatılır. Son kısımda ise daha çok sona yakın zamanda yaşanacakları ele alır. Kur'an'da ise genel olarak Musa peygamberden bahsedilir. Öğütler, yasalar, islam hukuku, kıssalar anlatılır, hayata boş yere gelinmediği, yaptıklarımızın mükafatı ve cezası olduğu anlatılır. Dirileri uyarmak için indirildiği yazar. En çok kıyamet gününü ve Allah'ı inkâr edenlerin azaba uğrayacağı vurgulanır. İncil'de çeşitli topluluklardan bahsedilse de genel olarak Roma halkına yönelik hitaplar mevcut. Roma döneminden, "yüksek kurul"dan falan bahseder. Bu "yüksek kurul"un ileriki çağda yerini engizisyon mahkemelerinin aldığını söyleyebiliriz. Kitabın "Elçilerin İşleri" bölümünde Hristiyanlığın kimler tarafından nasıl yayıldığı yani yayılış süreci ve Roma'ya nasıl geldiği anlatılıyor. Bundan dolayı Hristiyanlığın neden Roma ve çevresinde şekillendiğini daha iyi anladım. Ayrıca İncil'i okurken çoğu ünlü eserin İncil'den esinlenilerek yapıldığını farkettim. Kur'an Arapçadan, İncil ise Yunancadan çevrilir. İncilin elimdeki çevirisinde çok katı söylemler olduğunu görüyorum. Önsözde de nasıl bir çeviri çalışması yapıldığı ve bu çevirinin 8 yıllık bir çalışmanın sonucu olarak ortaya çıkarıldığı açıklanmış. Fakat çevrilirken her ne kadar üslup uzmanları
Duygu ve Düşünce
İncilKolektif · Kitab-ı Mukaddes Şirketi Yayınları · 20202,360 okunma
Bu kitabı anlatmaya çalışırsam başka bi dil icat ederim
10/10
·496 syf.··
2024 72. kitabı
·
5 günde okudu
·
Okunma: 18 Eylül 2024 00:00
Atlas altılısını okuduğumdan beri bu yazar ne yazarsa yazsın beğeneceğimi biliyodum zaten. Ama bu kesinlikle beklentimin de üstünde oldu. Ne beklediğimden emin değilim ama kesinlikle bu değildi. Atlas altılısında her ne kadar beyin yorucu da olsa duygu kısmı pek ön planda değildi. (Allahım bunu her düşündüğümde o malum sahne geliyo aklıma,neyse) ama burda karakterler birbirine olan aşkını kendi içlerinde öyle güzel ifade ediyo ki onları bırakın ben aşık oldum. İlahi bakış açısından birden fazla karakteri tamamen iç çözümlemeleriyle ve düşünce yapılarıyla görmek çok güzeldi. 3 sayfa önce ölmesi için ayin yapacağım adama sonraki bölüm hak verdim. O kadar yani. Kitabın büyü sistemi bize tam olarak şematik şekilde verilmiyo. Yani hikaye ilerledikçe kendiniz çözmeniz gerekiyo. İşte şurdan şöyle cadı olduk da böyle güç kullanıyoruz falan da yok. Sanki siz o evrenden biriymişçesine direk içine düşüyosunuz olayların. Bi tek kız kardeşlerin büyü güçleri ve özelliklerini detaylı gördük ki, o da başka bi mevzu için lazım oldu zaten. Onun dışında bu rahatsız edici bi olay değildi bence. Ansiklopedi okumuyoruz sonuçta. Detaylı bilgiye girmeden olaylı(baya olaylı) çok hoş bi standalone olmuş. Çok beğendim ben. O yüzden ilk olarak yazım dilinden ve karakter derinliklerinden bahsetmek istiyorum. Yazarın aşırı sürükleyici bi yazım dili olduğunu zaten biliyoduk ama bu sefer bunun yanında karakter ismini bölüm başlığına yazmayıp bi bölümde aynı anda 3 karakterin duygu durumunu bile bize aktarabilmiş. Yani şöyle, bi paragrafın başlangıcında sashanın düşüncelerindne bahsederken ikinci cümlede pat diye levin beynine geçiyoruz. Adapte olması zor gibi gelebilir ama benim çok hoşuma gitti. + olarak karakter derinlikleri müthişti. Yaklaşık olarak 8 karakterin tüm hayat hikayesini ve
Düşmanım İçinOlivie Blake · Martı Yayınları · 202488 okunma
Reklam
6/10
·80 syf.··
2024 45. kitabı
·
4 günde okudu
·
Okunma: 04 Mayıs 2024 02:33
Kitabı beğenmekten ne yazık ki çeviri alıkoydu beni. Cümlenin başı ile sonu farklı, çevrilmemiş deyim/terimler, açıklayıcı olmayan dip notlar… Metin aradan kafasını çıkartıp “beni oku, beni anla ben aslında bu çevrilememiş yazı değilim” diyor. Yazık olmuş … Bir başka çevirmenden tekrar okumak istiyorum.
Bir Başka DenizClaudio Magris · Yapı Kredi Yayınları · 202391 okunma
Ahlâk İlmine dair..
5/10
·124 syf.··
2024 3. kitabı
Eser Osmanlının son döneminde okutulan bir nevi hülasâ ilm-i ahlak eserlerinden birisi... Maalesef günümüz Türkçesine tam çevrilememiş; kimi kelime ve terkibler eski lisanda kalmış. Üstelik tüm konuları soru sorarak ele alması ve cevabını delil sunmadan, ezbere dayalı tek bir kalemde vermesi ilmî değerini düşürüyor. Belki bu türlü eserler daha ziyadesiyle pratik ders notu arayanlara hitap edebilir... Tavsiyem: Aynı konuları daha kapsamlı ve delilleriyle zenginleştirerek ele alan Ahmet Hamdi Akseki Hocanın "Ahlak İlmi" isimli eseridir.
Tasavvuf
İlm-i Ahlâk ve Ulûm-ı Dîniyye DersleriAli Rızâ Kudsî Efendi · 20221 okunma
Açlık Sanatçısı
Puan vermedi·79 syf.··
2024 2. kitabı
·
3 günde okudu
·
Okunma: 16 Ocak 2024 13:39
Franz Kafka'nın ölümünden önce yayınlanan son eseri. 4 bölümden oluşuyor kitabın adını aldığı Açlık Sanatçısı bölümü dışındaki bölümleri pasif kalmış. Çeviriden dolayı olduğunu düşünüyorum çünkü bence düzügün çevrilememiş cümlelerin anlamı çok düşüktü. Ancak temelde kitaptaki kahramanlar sadece bir sembol aslında onlar üzerinden insanları ve dış dünyayı eleştiriyor. Açlık Sanatçısı bölümüne baktığımız zaman sanatçının açlık ile mücadelesini ve bunu bir gösteri haline dönüştürerek hayatını idame ettirdiğini ancak gösteriden izleyiciler tatmin olsa bile kendisinin olmadığını görüyoruz. Çünkü onun açlığının sebebi yemek yememek değil içsel manevi bir açlık.
Deneme, İnceleme, Edebiyat
Açlık SanatçısıFranz Kafka · Venedik Yayınlari · 20217,5bin okunma
7/10
·160 syf.··
2023 233. kitabı
·
4 günde okudu
·
Okunma: 18 Aralık 2023 20:25
İddialı bir kitap. Farklı bir anlatım tarzı var, biraz anlaması zor oldu benim için. Belki de türkçeye çevrilirken tam çevrilememiş olabilir bilmiyorum. Daha çok patron, personel, çalışana odaklı anlatmış. Kitabı okurken kendiminde zor bir insan olduğunu (bazı konularda) fark ettim. Bi nevi ayna oldu bana :D farklı bir deneyimdi.
Zor İnsanlarla Baş EtmekRoy Lilley · Park Yayınları · 201836 okunma
Reklam
Reklam