- Ya Ayhan baba.. arkadaş 27 dedi de ben de 25 diyorum yani Ayhan abi.. yap bi şeyler de alalım ya.. * Valla Özgürcüm sen yabancı değilsin.. şu namazlı ağzımla sana yemin ederim ki bu arabanın bana gelişi 26 bin dolar.. ben bu arabadan 500 dolardan fazla para kazanmıyorum… - İyi tamam o zaman..
❗Kesinlikle iktidarı desteklemediğimi peşinen belirterek diyorum ki CHP li belediyelerin Arapça düşmanlığını da kınıyorum. Madem o kadar milliyetçisiniz, İngilizce, Almanca, Fransızca ve İtalyanca yazılı bir sürü tabela var her yerde. Onları neden kaldırtmıyorsunuz. Adam, 5 bin nüfuslu ilçede berber dükkanı demek yerine 'Barber Shop' 'Hair Cut' bilmem ne yazıyor. Gerizekalılığın gereğini yapıyor. İstanbul mu lan burası. Kiminle anlaşmayı amaçladın tabeladaki o İngilizce ile. Biz İngiliz miyiz? Kalkıp da turistler anlasınlar diye yazılıyor derseniz, Avrupa bir tane gavur dükkanını Türkçe isimle açmıyor. Ayrıca ülkemize gelen Arap turist sayısı gavur turistlerden az değil. Ben Türkçe olmayan her dildeki levhalara karşıyım, Arapça da dahil. Fakat sizinki sadece Arapça'ya savaş açmak ve bu düşmanlığın adı aslında İslam düşmanlığı. Samimi olsaydınız her dildeki tabelaları yasaklardınız. Saygılar.
Reklam
Zexm vekiriye çavên xwe stêrka gelawêj Di rojên gewrindera serê bajarê silêmaniyê Tofên jiyana şehîdan dixûyê li her derê Xak tepisi ye bi hestên dilên serhildêr Nêz bûye qulincên roja nû di Berbanga vejîna gelê min de Govend e semawend e her çar pariyê warê min Êdi dem hatiye Diqelişe xaq mîna volqanekî bêsebir, bihêz û germ Şîn dibe evînek li
KUSURLU KÖLENİN İADESİ
İbnu Ömer’in anlattığına göre, "Kendisi, sekiz yüz dirheme bir köle satar ve satarken "kusursuz" olduğunu söyler. Ancak, satın alan kimse bilahere: "Kölede bir hastalık var bana söylemedin" der. İhtilaf Halife Osman'a götürülür. Adam: "Kölede hastalık olduğu halde, haber vermeksizin bana sattı" der. Abdullah: "Ben onu 'kusursuz' olarak sattım" der. Osman sattığı zaman kölede kusur olduğunu bilmediğine dair yemin etmesine hükmetti. Abdullah yemin etmekten imtina ederek, köleyi geri aldı. Köle yanında sıhhate kavuştu. Sonra onu yeniden sattı ve bu sefer bin beş yüz dirhem aldı." Kaynak: Muvatta, Büyü 4, (2, 613).
Büyük " O"
youtu.be/_-Do03PYwMM?si=...
Şems-i Tebrizi
Şems-i Tebrizi
Sevmek dedim. Yoluna ölmek dedi. Yol dedim. Alıp başını gitmek dedi. Gitmek dedim.
Hər kəs deyir ki, çox xoşbəxt qızsan istədiyin hər şeyə sahibsən. Bəli, mən sahibəm. Amma bunun cavabını çox sonralar başıma kodlaşdırmışam ki, xoşbəxt olmağı öyrən. Bəzən sual verirlər ki, ətrafında niyə bu qədər insanlar var, və niyə hamısı uğur qazanmış insanlardı? Bunun cavabı çox sadədir, özümdə. Mən o insanların yanında daima xoşbəxt və poztivəm. Çünki, hər kəs poztiv insana can atır. Bədbəxt və neqativ insanı heç kim sevmir. Mən daima öyrənirəm və fikirlərimi o insanlara satıram ki, qarşılığında nəsə ala bilim. İstər qohum, istər yaxın, istər tanış kimlə neqativ və susqunamsa, deməli cavabı çox sadədir. Digər insanlarda ona görə yanımdadırlar ki, məndəki xoşbəxtliyin bir hissəsini özlərində istəyirlər. Francesc Miralles deyir ki, xoşbəxt insan indiki anına o qədər qapılır ki, gələcək barədə düşünmək qətiyyən yadına düşmür. Çalışın xoşbəxt olmağı və bu anda qalmağı öyrənin, dostlar!
Reklam
1.000 öğeden 491 ile 500 arasındakiler gösteriliyor.