Gönderi

65 syf.
5/10 puan verdi
·
Beğendi
·
4 günde okudu
Bu topraklarda yazar yönüyle tanınan, bilinç akışı yöntemini ayakları üzerine oturtan usta kalemin basımı yapılan ilk kitabının şiir kitabı olması şaşırtıcı gelmiş olabilir. Kitapta yer alan başlangıç notlarından da anlaşılıyor ki şair bu kitapta yer verdiği şiirlerden daha sonra utanç duymuş. Şairin utancının kaynağını kestirmek güç, ancak şiirlerin bir şiir duygusu uyandırdığı da söylenemez. Okurken şairle çevirmen arasında gidip gelen bir duygu karmaşası yaşamakla birlikte, çevirmenin şairin yazdıklarını çevirmenin zorluğundan söz edişiyle birlikte eleştirel bilincimin şaire doğru kaydığını fark ettim. Yine de çeviri şiir okuyacaklara muhakkak şairler tarafından tercüme edilmiş şiirleri Öncelemelerini öneriyorum. Çünkü çevirinin farklı diller arasındaki kelimeleri eşleştirmek olmadığını düşünüyorum. 36 şiirden oluşan kitapta şair bir müzikal havası yaratmış. Aşkım yukarı Ve aşağı yönlü seyrinde yaşadığı dalgalanmaları anlatmaya çalışmış. Doğa betimlerinden de fazlasıyla esinlenmiş. Okuyanlardan geri bildirim yazmalarını bekliyorum.
Oda Müziği
Oda MüziğiJames Joyce · Türkiye İş Bankası Kültür Yayınları · 20231,319 okunma
·
366 görüntüleme
tersbakiye okurunun profil resmi
Bu kitabı okuduktan sonra kafamda beliren düşünce şu olmuştu "Joyce iyi ki şiir yazmaya devam etmemiş"
Mahmut Keçeci okurunun profil resmi
O kadar aynı ki hissettiklerim.
Yorum yapabilmeniz için giriş yapmanız gerekmektedir.