Gönderi

Öyküleme ile şaka arasındaki bu eski ilişki, sekizinci ve dokuzuncu yüzyıl İngiltere'sinde öykü anlatımına karşı benimsenen tavrı da belirliyordu. Örneğin, Kral Alfred, racu sözcüğünü kimi yerlerde Latince'deki commoedia ("komedi"), kimi yerlerde ise historia ("tarih" ya da "öykü") sözcüğünü çevirirken kullanmıştır. Anglosakson sözlüğünde racu nun anlamına bakacak olursanız karşılık olarak hem "kahkaha" hem de "öyküleme" sözcüklerini bulursunuz. Anglosaksonlar şairlerine "kahkaha kuyumcusu" ve "ozan" (öyküleri şarkı halinde söyleyen kişi), yani mimi ve scurrae adını verirdi ama en çok da onlara kahkaha satıcısı, gleeman; yani kahkahacı derlerdi.
·
181 görüntüleme
Yorum yapabilmeniz için giriş yapmanız gerekmektedir.