Gönderi

"Ifadenize o ecnebi lakırdılarını bilgiçlik satmak maksadıyla katıyorsanız iyi biliniz ki bu türlü bilgiçliğin çoktan ipliği pazara çıktı. Ben öyle kimseler tanırım ki Türkçe konuşurken yarı ifadeleri Fransızca olduğu halde iki satır Fransızcayı Türkçeye tercümeden acizdirler. Ben Avrupa lisanlarına karşı Türkçenin mükemmeliyetini iddia etmiyorum. Ama siz hangi şeyi kaleme almaya kalktınız da Türkçenin yetersizliği yüzünden vazgeçmek zorunda kaldınız?.. Avrupalı görünmeye yeltenmek yalnız öyle tırnak uzatmak, Türkçeyi beğenmemekle olmaz. Görmüyor musunuz ki gayret sahipleri bir taraftan tıbbi, bilimsel kitaplar tercüme ederek ve birçok bilimsel terimleri ifade için Türkçede hakikaten bulunmayan pek çok kelimeleri icat edercesine bulup çıkararak veyahut aynen kullanmak suretiyle milli dillerini tamamlamaya çalışıyorlar. Alafrangadır diye Avrupa'da ne kadar çirkin şeyler varsa onları taklit edeceğinize biraz da iyi taraflarını almaya gayret etseniz a!
·
23 görüntüleme
Yorum yapabilmeniz için giriş yapmanız gerekmektedir.