Gönderi

Yazı devrimini eleştirenlerin bir bölümü, Çin ve Japonya'yı göstererek, onların " okuması ve yazılması zor olan alfabelerini" atmadıklarını ileri sürdüler. Oysa Çin ve Japonya abecesi, onların kendi dil özelliklerinden çıkmış, binlerce yıl geriye giden, ulusal abecelerdi. Dil yapılarına tümüyle uygundu. Arap harfleri, Türkçeye uygun olsaydı; "bir devrime gereksinim duyulmaz, öğrenim zorlukları ortaya çıkmaz ve Türkçe bir kültür dili olurdu."
··
28 görüntüleme
Yorum yapabilmeniz için giriş yapmanız gerekmektedir.