Fransızca cümleler, beni benden alıyor. Her yerdeler! Ufak söz öbekleri ve tümceler hâlinde duruyorlar. Zaten Dostoyevski anlamak yeterince zor. Bir de işin içine Fransızca girince al başına belayı. Yine bilgi dolu bir incelemeye denk geldim. Kitaplara bodozlama daldığımdan dolayı, onlara ait pek bir bilgim de olmuyor. Gerçek bir hikâye olacağını hiç düşünmezdim. Kitabın sonuna doğru daha neler göreceğim acaba? Benim için çok güzel ve bilgilendirici bir inceleme oldu. Çok teşekkür ederim, hanımefendi. Emeğinize sağlık.