Bu çevirinin kişisel akademik serüvenimde de farklı bir aşama olduğunu belirtmeliyim. Bu itibarla, Sadreddin Konevî hariç, önceki çalışmalarım büyük ölçüde İbnü'l-Arabî'ye hazırlık maksadı taşımıştı.
Önce Ebu'l-Ala Afifî, ardından Abdürrezzak Kaşanî ve Abdülganî en-Nablusî'nin eserleri, son olarak İbn'ül-Arabî Sözlüğü İbn Arabî'nin eserlerini çevirmek ve onun üzerinde çalışmak için kişisel bir hazırlık süreciydi.
Ekrem Demirli
Fütuhat-ı Mekkiye 1, Muhyiddin İbn Arabi