Gönderi

315 syf.
7/10 puan verdi
·
20 saatte okudu
1600lerde yazılmış bu aşk hikayesini çok merak ediyordum. O zamana göre kafiyeli olarak gayet de iyi yazılmış. Ve yine kavuşamayan aşıklarımızın hüzünlerine ortak oluyoruz okurken. Geçmişten günümüze fitnelik fesatlığın, yönetimin, ayrımcılığın, ırkçılığın değişmediğini görüyoruz yer yer. Fakat bir yerde kızılbaşlığa laf edilmiş olması hiç hoş olmamış. (Bu iki kişi bedeldir iki yüz kızılbaşa/sayfa 144) Bir eser yazılırken evrensel olmalıdır. Kürtler nasıl ezildiyse bu zamana kadar ki bu eserin de bir o kadar nasıl bilinmesi gerekirken, başka ezilen toplumları bu şekilde kötülemesi yakışmadı. Ki kitapta da kürtlere yapılan haksızlıklardan bahsedilirken hem de.. bunun dışında okurken yer yer kopmalar oluyor. Mesnevi şeklinde yazıldığı için bazen burda neyden bahsediyor demedim değil. Fakat bu kadar dile çevrilmiş ve bilinen bir aşk destanının ülkemizde geri kalması da üzücü. Leyla ile Mecnun nasıl biliniyorsa Mem ile Zin de o şekilde bilinmeli.. umarım bir gün hak ettiği değere kavuşur.
Mem ile Zin
Mem ile ZinEhmedê Xanî · Everest Yayınları · 20192,245 okunma
·
10 görüntüleme
Yorum yapabilmeniz için giriş yapmanız gerekmektedir.