Milk-i bekâdan gelmişim fânî cihânı neylerem Ben dost cemâlin görmüşüm hûr ü cinânı neylerem Vahdet meyinin cür'asın ma'şûk elinden içmişem Ben dost kokusun almışım müşk-i Hutan'ı neylerem İbrâhim'im Cebrâil'e hiç ihtiyâcım kalmadı Muhammed'im dosta gidem ben tercümânı neylerem İsmâil'im Hak yoluna cânımı kurbân eylerem Çünkü bu cân kurban olur ben koç kurbânı neylerem Eyyup'leyin şo ma'şûkun cevrin tahammül eylerem Circis’leyin Hak yoluna çıkmayan cânı neylerem Îsâ gibi dünya koyup gökleri seyrân eylerem Mûsâ-yı dîdâr olmuşum ben "len terânî" neylerem Miskin Yûnus ma'şûkuna vuslat bulunca mest olur Ben şîşeyi çaldım taşa nâmûs u ârı neylerem Yunus Emre
Alıntı
"O vakit teslimiyetin yine Mevla'ya olsun. Mevla'ya teslim olan da ateş Hz. İbrahim'e bahçe, kuyu Hz. Yusuf'a saray olmuştu. Rabb'im imtihan eder, ihmal etmez."
Din
Reklam
"Zorluğun sonuna bak; Ateş İbrahim'e bahçe ,kuyu Yusuf’a saray,balık Yunus'a selamet oldu. Allah imtihan eder ama asla ihmal etmez.
1000Kitap
KÜÇÜK BİR TEFSİR DENEMESİ
Kur'an-ı Kerim'in 106. Suresi ‘Kureyş Suresi’dir. Surenin ilk iki ayeti genelde şöyle tercüme edilir: “ Kureyş´e kolaylaştırıldığı, evet, kış ve yaz seyahatleri onlara kolaylaştırıldığı için…”Bu ayetin meali hep böyle aklımda kalmış, hiçbir zaman bu kolaylık ve mahiyeti hakkında yani orijinal hâli olan “ilâf ” kelimesi üzerinde durmamıştım. İslam âlimleri Kureyş suresinin girişini anlayabilmek için ondan önce gelen surede zikredilen olaya ve Bakara suresinde geçen Hz. İbrahim’in duasına dikkat çekmişlerdir. Sure, Fil Olayı’nı anlatan sureden yani Fil suresinden sonra gelir. Burada iki surenin bir bağlantısı vardır. Burada âlemlere Kâbe’nin, Kâbe’nin sahibinin yanında ne kadar değerli olduğunun mesajı verilirken Kureyş’e özel hatırlatmada bulunulur. Zira Fil Hadisesi Kureyş için özel bir anlam ve önem oluşturan birçok hadiselere sebebiyet vermiştir ki bu da Kureyş’in gelecekteki o özel konumu ve oradan neşet edecek "Kutlu Nebi" için bir hazırlıktı. Fil vakası Kureyş için bir dönüm noktasıdır. İşte tam burada surenin anahtar kelimesi ortaya çıkar: "İLÂF" Genelde “alışkanlık, alıştırma, ünsiyet” gibi sözlük anlamlarıyla çeviri yapılır ve ayet tercüme edilir ama buradaki anlamı çok daha özeldir bu kelimenin. Çok daha derin. Kaynaklar der ki bu zamanla oluşan bir alışkanlık anlamı değildir. Arapların “tallif” dedikleri şeyden farklı bir bağlamı vardır bu kelimenin. Yani alışma, alıştırma anlamı dışında bir anlam söz konusudur bu bağlamda. Kur'an bazı kelimelerin, sözlük anlamının dışında, bazı özel (ıstılahî) anlamlar yüklenmesini sağlamıştır. Hikmet, şehit,
Din
Hac/26
"وإذ بوأنا لإبراهيم مكان البيت.” ”Hani biz İbrahim'e Beytullah'ın (Kâbe'nin) yerini hazırlamıştık..."
Din
d grubu'ndan başlayarak tüm turnuva gruplarının öne çıkan kadrolarını, grup karmalarını ve kağıt üzerindeki teknik analizleri. ##` d grubu` ### `türkiye` * `kaleci`: mert günok, altay bayındır, uğurcan çakır * `savunma`: ferdi kadıoğlu, merih demiral, çağlar söyüncü, zeki çelik, ozan kabak, abdülkerim bardakcı, mert müldür * `orta saha`: hakan çalhanoğlu, orkun kökçü, ismail yüksek, salih özcan, kaan ayhan * `hücum`: arda güler, kenan yıldız, barış alper yılmaz, kerem aktürkoğlu, yunus akgün, irfan can kahveci, can uzun, deniz gül, oğuz aydın ### `abd` * `kaleci` : matt turner, ethan horvath * savunma: antonee robinson, tim ream, chris richards, joe scally, cameron carter-vickers * **`orta saha` **: weston mckennie, tyler adams, yunus musah, gio reyna, johnny cardoso * hücum: christian pulisic, folarin balogun, timothy weah, ricardo pepi, brenden aaronson ### `paraguay` * kaleci: orlando gill, roberto fernández, gastón olveira * `savunma`: gustavo gómez, fabián balbuena, junior alonso, omar alderete * `orta saha`: diego gómez, andrés cubas, damián bobadilla, braian ojeda
Reklam
Reklam