İsra Gül Bedir

İsra Gül Bedir
@israbedir
Çevirmen | edebiyat • dil • kurgunun her türü Çeviribilim bölümünde Feminist Bilimkurgu çalışıyorum Okuyup burada bulamadığım kitaplar için Goodreads adresim: goodreads.com/israbedir
Öğrenci
Yüksek lisans
İstanbul
20 okur puanı
Aralık 2022 tarihinde katıldı
Sakınmak
İnsanlık fena bir ihtimali bir kere kendisine ufuk bilmesin; bir kere uçurumu görmesin. Bir daha ondan geriye dönemez. Onu giyinir. Kıymetli bir şeyiniz, iyi bir yazma, güzel bir gramofon, bir Acem halınız var mı, sakın onu satmayı bir imkan gibi düşünmeyin, evliyseniz karınızı boşamayı, seviyorsanız sevdiğiniz kadına darılmayı bir kere olsun aklınıza getirmeyin. Sonra bu işlerden ne kadar çekinirseniz çekinin, mıknatıslanmış gibi, arkanızdan itiyorlarmış gibi onu yaparsınız, insan hayatında sakınmak yoktur. Hele kütle halinde, asla. Bir kere uçurum göründü mü, ölüm simsiyah dili ile konuştu mu?
Edebiyat
Reklam
Mutluluk
...belki de mutluluğu hak etmiş olanlar, tam da fanilerin anladığı anlamda mutluluk fikrinin onlar üzerinde kusturucu bir etki yaptığı kişilerdir.
Cute :D
There he sat, leaning against the great central column, eyes fixed on the ground, waiting, poised for whatever words his hardy wife might say when she caught sight of him.
Women of this time are tough nuts.
Odysseus looked now, splattered with gore, his thighs, his fighting hands, and she, when she saw the corpses, all the pooling blood, was about to lift a cry of triumph — here.
If a man is cruel by nature, cruel in action, the mortal world will call down curses on his head while he is alive, and all will mock his memory after death.
Reklam