Akış
Ara
Ne Okusam?
Giriş Yap
Kaydol
Japonik
Japonya'ya adım atalı 1 hafta oluyor. Saat farkından dolayı uyumada biraz problem yaşadım. Şuan saat 12.36 ve Türkiye ile 6 saatlik bir zaman farkı var. İslami ölçülere uygun yaşamaya çalışan biri olarak sıkıntı çektiğim tek konu yemekler oldu. Bir markete gittiğinizde içindekileri okumak zorundasınız. Birçok ürünlerinde domuz, alkol ve katkıları mevcut. Un alırken bile "acaba içine birşey katmışlar mıdır?" sıkıntısı yaşadım. Dikkat etmem gereken kanjileri ezberlemek ve evrak işlerini halletmekle geçti bu hafta. Laboratuvarımızda Japonların yanı sıra birçok farklı ülkeden kişiler var. Birkaç kere kayboldum :) Çok yardımcı oldular sağolsunlar :D Not: Niye Japonyadayım merak edenler için; #51420828
Japonik
Japon kültürüne birazcık aşina olanlar ya da dizilerini izleyenler bilirler, ilkokul ve liselerin girişinde ayakkabılık olur ve dışarıda gezdikleri ayakkabıyı çıkarıp okul için özel olan ayakkabılarını giyerler. Üniversitelerin girişinde ayakkabılık yok normal şekilde gezebiliyorsunuz binada. Yani ben öyle sanıyormuşum :) Binaya ayakkabı ile girdik tamam ancak laboratuvarın girişinde ayakkabılık var ve herkes ayakkabısını değiştirip giriyor içeriye. Dışarıdan gelen misafirlere de ya sen misafirsin geç nolcak demiyorlar misafir terliği koymuşlar kapıya onunla giriyorsun. Profesör'ün odası ise halı kaplı, odasının kapısında çıkarıyorsun terlik-ayakkabı neyse öyle giriyorsun odasına. Temizlik anlayışları üst seviyede vesselam :D
Reklam
Japonik
Japonya'ya gelmeyi gerçekten çok istemiştim, şimdi geri dönemiyorum 😅 Uçuşlar ertelenip duruyor hayırlısı olsun bakalım beklemedeyiz.
Japonik
Japonya'ya adım atalı 4 ayı geçmiş.. Çin'den gelen virüs belası korkutsa da bir şekilde yapılması gerekeni yapıp devam ediyoruz yola. Rabbim yâr ve yardımcımız olsun.
Japonik
Japonya benim hayalimdi.. Başlangıçta sadece sevimli çekik gözlü ve kültürel açıdan çok farklı olan insanların yaşadığı renkli bir ülkeydi benim için. Sonrasında akademik olarak birşeyleri başarabileceğim, deneylerin kağıt üstünde kalmasına izin vermeden, gerçek hayatta uygulamaya geçirebilmeme imkân verecek bir ülkeye dönüştü. Şuan yolun başındayım, ne kadarı gerçekleşir planlarımın bilmiyorum. Sadece şunu belirtmek isterim, hayallere ulaşmak sandığınızdan da fazla zaman alıyor. Kendinizi parçalamadan ama yoldan da sapmadan hayallarinizin peşini kovalayın. 🤗
Japonik
明日は明日の風が吹く あしたはあしたのかぜがふく Ashita wa ashita no kaze ga fuku Yarın,yarının rüzgarı eser. 🎐 İnsanın başına bir çok kötü olay gelebilir.Fakat insan ümidini yitirmemelidir. Hayat insanın karşısına her gün yeni fırsatlar çıkarır.Gelecek için cesaretli olunmalıdır.
Reklam
Japonik
 Matsuo Başo - haiku “Arada bir bulutlanıyor gök, Böylece dinlenme fırsatı buluyor Aya bakmaktan yorulanlar.”
Japonik
Osaka'ya geldiğimde her gün birileriyle muhabbet eder japoncamı geliştiririm diyordum. Ancak herkes o kadar yoğun ki aşağıdaki kelimelerle gün başlayıp bitiyor. おはようございます-Ohayou gozaimasu-Günaydın ありがとうござ’ます‐ Arigatou gozaimasu-Teşekkür ederim すみません- Sumimasen-Özür dilerim お疲れさまです-Otsukaresamadesu-İyi Çalışmalar
Japonik
考え方次第で、幸せにも不幸せにもなる。 Kangaekata şidai de şiavase ni mo fuşiavase ni mo naru. "Düşünüş biçimine bağlı olarak insan mutlu da olabilir, mutsuz da."
Japonik
自業自得 (じごうじとく)-Cigou citoku Ne ekersen onu biçersin!
Reklam
Japonik
一度決めた上は、最後までがんばろう. İçi do kimeta ue va saigo made ganbarou. "Madem ki bir kere karar verdik, sonuna kadar gayret edelim!"
Japonik
月日が経つのは, 早いものだ。 Tsukihi ga tatsu no va, hayai mono da. "Zaman çok hızlı geçiyor."
Japonik
カメより素敵だ Kame yori sutekida 🐢 Kaplumbağadan daha güzelsin #jinx #japonsineması Japon iltifatı böyle oluyorsa demek ki 😂
Japonik
Japonca ismini merak eden arkadaşlar gerçek yazımını öğrenmek isterseniz: japoncaogreniyorum.wordpress.com/2010/02/02/kata... Japonlar yabancı dildeki kelimeleri "Katakana" alfabesi ile yazarlar. Japonca isminizi iki türlü yazabilirsiniz. - ilki türkçedeki yazımın denk geldiği sesleri bularak. Örneğin; "Derya" ismi latin karakterlerle "Deruya" olarak katakana ile "デルヤ" -ikinci şekli isminizin anlamının japonca karşılığını bularak. Bu şekilde yazmak için de " hiragana" veya "kanji" alfabelerini kullanmanız gerekir. " Derya" ismi japonca da "Umi" anlamına gelir ve hiragana ile yazarken " うみ" kanji ile yazarken " 海 " Not: Japoncaya özel bir ilgim var. Meraklısına yardımcı olabilmişimdir inşallah :))
Japonik
Türkiye ile ilk ilişkileri de Abdülhamit Han döneminde başlıyor zaten. Japonya’daki toplumsal düzende gizli bir kast sistemi var. Hatta kadınları doğrudan ilgilendiren bir de ayrımcılık söz konusu. Dedim ya büyük aileler burada piyasanın hâkimi. Hatta şöyle bir gelenek var. Patron gitmeden işçi evine gidemiyor. Fazla mesai mi dediniz? Hayır, öyle bir uygulama da yok. Bir de kadınların iş hayatında topuklu ayakkabı giymek gibi bir zorunluluğu var. Bugünlerde Japonya’da bir protest kültür oluşuyor. O da “topuklu ayakkabı giymeme” eylemi. Böyle bir toplumda, “eşitlik ve adalet arayan” sayıları bir elin parmaklarını geçmeyecek kadar az da olsa insanlar Allah’ın (cc) katında her bir insanın eşit olduğu fikrine inanmak için İslam’ı seçiyor. ✒️Hasan Öztürk-Yeni Şafak✒️
20 öğeden 1 ile 15 arasındakiler gösteriliyor.