Başlangıcın Sesi

Sohrab Sepehri
Tahmini Okuma Süresi:
1 sa. 34 dk.
Sayfa Sayısı:
55
Basım Tarihi:
Aralık 1996
Yayınevi:
Yapı Kredi Yayınları
ISBN:
9789753634076
Ülke:
Türkiye
Dil:
Türkçe
Format:
Karton kapak
Sıralamalar
Reklam

Yorumlar ve İncelemeler

10/10
·55 syf.··
2020 25. kitabı
·
3 saatte okudu
·
Okunma: 10 Ekim 2020 19:26
Yeşili, yani doğayı kalbimde hissettiğimde mutlu oluyorum. Bu ya bi ormanda, yürüyüşte gerçekleşiyor ya da sohrab'ın şiirlerini okuduğumda. Çünkü her ne kadar hüzünü de işlese, hep bi çiçek hep bi yaprak sıkıştırıyor araya. Cennetin; doğanın kendisi olduğunu biliyorum. Bir orman tasvirini düşünüp kaybolun (zihninizde) ya da ormanda yürüyüşe çıkın. Cennetin böyle bir yer olduğuna eminim ben... Geldiğimiz yeri arıyoruz. Ve ben bunu Sohrab'ın şiirinde buluyorum.
Şiir
Başlangıcın SesiSohrab Sepehri · Yapı Kredi Yayınları · 1996385 okunma
Doğa, insan, mistisizm, yalnızlık ve içsel yolculuk.
4/10
·55 syf.··
2026 130. kitabı
·
2 saatte okudu
·
Okunma: 06 Mayıs 2026 14:37
İran edebiyatının derinliklerinden gelen, tasavvufi ve modern şiiri harmanlayan lirik bir eserdir. Doğayla bütünleşen, sade ama yoğun bir dille insanı, evreni ve varoluşu sorgulayan mistik bir yolculuk sunar. İçsel huzur arayışı ve doğa sevgisi, Sepehri'nin şiirinin temel taşlarıdır. Okurken karmaşadan çıkarıp dingin bir doğa tasviri içine çekiyor. Kelimelerle resim çizen bir şair olarak, insanın varoluşsal sancılarını doğanın sessizliği içinde hafifletiyor. Lirik, sade, görüntü odaklı ve sakin bir anlatımı var.. Kısa sürede okunan yormayan bir kitaptı.. Huzurlu vakitler..
Başlangıcın SesiSohrab Sepehri · Yapı Kredi Yayınları · 1996385 okunma
SOHRAB SEPEHRİ-BAŞLANGICIN SESİ
10/10
·55 syf.··
Beğendi
·
2025 87. kitabı
·
20 saatte okudu
·
Okunma: 22 Ekim 2025 15:33
Sohrab Sepehri'nin Başlangıcın sesi kitabını okurken daima doğayla iç içeydim. Çok derin anlamları ifade eden, anlatımı muhteşem bir şair ve ressamdır. En çokta hoşuma giden şiir kitabın sonundaki 'SEYİR SURESİ'şiiriydi.Çünkü Peygamber efendimizin adı geçiyor.Tabi ki diğer şiirlerde birbirinde güzeldi.Çok çabuk biten bu eseri zevkle okudum ve okuyacak olanlara keyifli okumalar dilerim. İsfahan'a bağlı Kaşan'da doğdu. İran şiirinde ölçü ya da ritme bağlı olmayan "Yeni Şiir" akımının beş ünlü şairinden biridir. Diğerleri Nima Youshij, Ahmed Şamlu, Mehdi Akhavan-Sales ve Füruğ Ferruhzad'dır. 1980'de Tahran'daki Pars Hastanesi'nde lösemi nedeniyle öldü. Şiirinde insancıllık hakimdir. Doğayı sever ve şiirlerinde sıkça yer verirdi. Şiirleri Fransızca, İngilizce, İspanyolca, İtalyanca, İsveççe, Rusça ve Türkçe gibi birçok dile çevrildi. Türkçeye çevrilen eserleri arasında, 1996 yılında YKY (Yapı Kredi Yayınları) tarafından basılan ve çevirisini Cavit Mukaddes'in yaptığı şiir seçkisi Başlangıcın Sesi de bulunur.
Duygu ve Düşünce
Başlangıcın SesiSohrab Sepehri · Yapı Kredi Yayınları · 1996385 okunma
Puan vermedi·55 syf.··
2021 40. kitabı
·
2 saatte okudu
·
Okunma: 27 Mart 2021 16:17
Serbest müstezat tarzında şiirler yazan. Yalnızlığını sevgisini doğayla bütünleştirmiş, Füruğ Ferruhzad ile beraber İran'da "Yeni Şiir" akımının öncülerinden olan bir yazardır. " Gül Bahçesi" " Başlangıcın Sesi" " Şafağın Hasatçıları" " Şasusa" ve " Seyir Suresi" şiirlerini beğendiğimi söyleyebilirim. Tabii ne kadar serbest ölçüde şiirler yazsa bile onunda tekrir vb. söz sanatlarıyla kafiyeye yakın mısralar yazdığını görebiliyoruz. Bir metni kendi dilinden çevirirken değişmemesi çok zorken bir şiirin başka bir dile çevirisinin yapılabilmesi için adeta çevirmenin şiiri baştan yazması gerekebiliyor. Belki de kendi dilinden okuyabilsem şiir çok başka olacak. Bazı yerlerde ince ve anlamlı sözleri vardı. Belki de yaşadığım kültüre aşinalığımdan olacak Türk şairleri kadar keyif alamadım. Fakat başka bir kültürün şairiyle tanışmakta keyif vericiydi...
1000Kitap
Başlangıcın SesiSohrab Sepehri · Yapı Kredi Yayınları · 1996385 okunma
Başlangıcın Sesi
Puan vermedi·55 syf.·
2023 2. kitabı
Sohrab Sepehri, İran'da şiirin kalıplarını yıkan şairlerden birisi olarak öne çıkmış. Hüznünü dallara asıp yapraklara sarmış. Kendi kaleminin penceresinden görünenleri yer yer uzun mısralarla okuyucusuna bırakan Sepehri; bu eserinde de özgünlüğünü ortaya koymuş. Çeviri olması sebebiyle duygusal aksamalar olsa da başka coğrafyaların şairleri ve şiirlerini tanımak isteyenlerce okunabilir.
Edebiyat
Başlangıcın SesiSohrab Sepehri · Yapı Kredi Yayınları · 1996385 okunma
5/10
·55 syf.·
2023 27. kitabı
Başlangıcın Sesi Sohrab Sepehri Kısa ama etkili, güzel bir şiir kitabı olduğunu söyleyebilirim. Şairin yazıyı ve şiirlerin içinde imgeleri çok güzel kullandığını düşünüyorum. Çeviri dili ile güzel keyifli bir şiir kitabı Suya, toprağa ve rüzgara inanmış bir şair: Sohrab Sepehri. Başlangıcın Sesi, 20. yy İran modern şiirinin en güçlü temsilcisinin Türkçe’deki ikinci kitabı.
Şiir
Başlangıcın SesiSohrab Sepehri · Yapı Kredi Yayınları · 1996385 okunma
9/10
·55 syf.··
2025 10. kitabı
·
2 saatte okudu
·
Okunma: 12 Ağustos 2025 16:27
Bir oturuşta bitirilebilecek çok tatlı bir şiir kitabı. Kullandığı imgeleri ve gölge arketiplerini çok beğendim. Çevirisi de asla kötü değildi. Ben okurken çok hoşuma giderek okudum. Şiir kitabı okumayı seven herkese öneririm.
Şiir
Başlangıcın SesiSohrab Sepehri · Yapı Kredi Yayınları · 1996385 okunma

Yazar Hakkında

Sohrab SepehriYazar · 15 kitap
7 Ekim 1928; Kaşhan, İsfahan - 21 Nisan 1980, Tahran), İranlı modern şair ve ressam. İsfahan'a bağlı Kaşhan'da doğdu. İran şiirinde ölçü ya da ritme bağlı olmayan "Yeni Şiir" akımının beş ünlü şairinden biridir. Diğerleri Nima Youshij, Ahmad Shamlou, Mehdi Akhavan-Sales ve Füruğ Ferruhzad'dır. 1980'de Tahran'daki Pars Hastanesi'nde lösemi nedeniyle öldü. Şiirinde insancıllık hakimdir. Doğayı sever ve şiirlerinde sıkça yer verirdi. Şiirleri Fransızca, İngilizce, İspanyolca, İtalyanca, İsveççe, Rusça ve Türkçe gibi birçok dile çevrildi. Türkçeye çevrilen eserleri arasında, 1996 yılında YKY tarafından basılan ve çevirisini Cavit Mukaddes'in yaptığı şiir seçkisi Başlangıcın Sesi de bulunur. Bir diğer Türkçeye çevrilen şiirleri de, 2011 yılında Balkon Sanat Yayınları'ndan çıkan Faysal Soysal çevirili "Akdenizdeki Çöl" de yer almaktadır. İran seçimleri sırasında aday Musevi için yapılan mitinglerde okunan şu şiiri 17 Haziran 2009 'da Hürriyet Gazetesinde çıkmıştır: "Yağmura gitmeli , gözlerimizi yıkamalı ve dünyayı başka gözlerle görmeliyiz." Ayrıca Türkçeye çevrilen kitapları arasında Pan Yayıncılık ve Avesta Basın Yayın 'dan çıkan "Suyun Ayak Sesi", Epos Yayınlarından "Sekiz Kitaptan Seçmeler" kitapları da bulunmaktadır