"Dileklerini her zaman akıllıca seçmelisin. Aksi halde dilediğin şeyin aslında hiçbir zaman dilememiş olmayı dileyeceğin
bir şey olabileceğini görürsün."
Mutlu evlilikle başlayan ilişkileri zaman içerisinde yıpranmaya başlayan kitabın iki ana karekteri bir trafik kazasında ölürler.
Bu durumun farkında olmayan çift boşanma kararı aldıkları gece eve döndüklerinde dokuz yaşındaki oğullarına kaza haberini veren polislerin gelmesiyle kendi ölümlerinden haberdar olurlar.
Yazar geçmişte birbirine sevgiyle bağlı olan bu çifte kitapta tekrar aşklarını ve geçmişlerini yeniden gözden geçirebilecekleri bir şans verirken 'Dejavu' da böylece raflarda okunmak için yerini alır.
Her ikisi de bu inanılmaz olanı yaşayacaklarının bilincindedirler. Artık tek bir gerçekleri vardır o da gelecekte dünyaya getirecekleri oğullarına tekrar kavuşmaktır.
Ve tekrar yaşayacakları her şey ne yaşanmış olursa olsun onu kaybetme riskini bir daha yaşamış olmamak içindir.
Peki kitabın gidişatı nasıl ilerliyor dersek,
çiftin zaman akışına müdahale etmeden sadece kendi evlilikleri ve birbirlerine duydukları aşkı tekrar kazanmak için verdikleri mücadele doğrultusunda yoluna devam ediyor.
Okuru sıkmayan akıcı satırlarla ilerleyen kitap, geniş bir hayal gücüyle güzel, romantik dakikalarla aslında okunmuşluktan çok bir sinema filmi izliyormuş tadında.
Bu terimin aslında kitap okurları için sık sık dile getirilmesi beni rahatsız etmiştir bir çok kez. Film izlenmek içindir, kitap okunmak için.O halde neden bir kitabı filme benzetme ihtiyacı duyuyoruz ki? Görsel hafızamız belki de izlediğimiz filmlerde belleğimizde derin izler bırakan kişileri en ufak bir kıvılcımla hoooop hemencecik yerine oturtu veriyordur belki de.Yani demem o ki filmler neden bizde bir kitabı çağrıştırmıyor. Hangimiz bir dost meclisinde
Kitabın giriş kısmı çok sıkıcı ancak biraz zaman tanırsanız sonrasında akıcı hale geliyor. Çokça anlamsız ve gereksiz Fransızca kelime kullanılmış ki akıcılığı azaltıyor. Genel olarak bakıldığında okumasanız da olur.
Deja VuSusan Fraser · Pegasus Yayınları · 200990 okunma
Dejavu, sözlük anlamına göre Bir yeri daha önce görmüş olma veya bir olayı daha önce yaşamış olma duygusu ya da Yaşanmış bir anı tekrar yaşıyormuşçasına kapılınan his demek. Kökeni Fransızca olup 'daha önce gördüm' anlamında. déjà (fr)- daha önceden ve voir (fr)- görmek fiilinin geniş zamanda çekilmiş hali vu (fr)'nun birleşimi ile oluşturulmuş bir kelime...
Bir trafik kazası ile başlayan kitapta, dokuz yaşındaki çocukları ile birlikte Avustralya'dan Fransa'ya taşınan Annie ve Marc'ın hikayesine tanıklık ederiz. Yeni bir ülke, yeni bir ortam, yeni bir hayat derken evlilikleri kötüye gider. Geri dönüşlerle hayatlarının dönüm noktalarını öğreniriz. Eğer bir kez daha dünyaya gelseler yapacakları ve yapmayacakları davranışları...İkinci bir şans verilse hayatlarının nereye yönleneceği...
Uluslararası bir bestseller, çarpıcı bir kitap adı, iyi başlayan bir hikaye, son derece sıkıcı ilerleyen ve Fransızca olarak devam eden diyaloglarla(tekrarlar)ne anlatılmaya çalışıldığı belli olmayan bir roman... Ben hiç sevmedim...
iyihissetmek.blogspot.com/2020/06/deja-vu...
Deja VuSusan Fraser · Pegasus Yayınları · 200990 okunma
Kitabın konusu ilgimi çekmişti ancak olay akışı bana biraz karmaşık geldi açıkçası. Yazarın okuduğum ilk kitabı. O nedenle, benim ruh halimden mi kaynaklı yoksa yazarın yazım tarzı mı hep böyle bilemiyorum. Okunabilir, fena değil ama özellikle tavsiye edebileceğim bir kitap değil maalesef.
Deja VuSusan Fraser · Pegasus Yayınları · 200990 okunma
Güzel kitap. Okumanızı tavsiye ediyorum. Yazımsal olarak iyi sayılır. Konu olarak genç bir kadının başından geçen olayları anlatıyor. Etkileyici, hafızanızda kalıyor.
Deja VuSusan Fraser · Pegasus Yayınları · 200990 okunma
Marc ve Annie evli çocukları olan bir çifttir. Marc Fransız Annie Avusturalyalı dır. Paris'te tanışıp evlenmişlerdir.
Annie öğretmenlik yapmakta Marc ise evden çalışmaktadır.
Oğulları Charli ise ilkokula gitmektedir. Bir gün gittikleri geziden eve geri döndüklerinde Annie Charli'ye seslenip oturma odasına geçer.
Bir kaç dakika sonra kapı çalar Charli merdivenlerden inip kapıyı açtığında kendisini polis olarak tanıtan kişinin ona anne babasının trafik kazası geçirdiğini söyler
Ve Annie ve Marc için dejavu başlamıştır
Bakalım onları neler bekliyor
Geçmişteki yaptıkları olayları düzeltebilecekler mi
İlk başta pek bir yavaş gelişsede olaylar sonrasında hızla akmaya başladı ve güzeldi. Severek okudum ilgisini çekenler için tavsiye ederim
Deja VuSusan Fraser · Pegasus Yayınları · 200990 okunma
*Spoi içerir* Kitabın ana karakterleri Marc ve Annie, dokuz yaşındaki çocukları Charlie ile birlikte Avustralya'dan Fransa'ya taşınırlar. Aralarında aşılması güçleşmeye başlayan ama dillendirilmeyen sorunlar baş gösterdiği dönemde, trafikteyken, Annie oğluyla telefonda konuşurken birden kendilerini evde bulurlar. Nasıl olduğunu anlayamazlar ama üzerinde fazla durmazlar (burası biraz saçmaydı). Ama garip olan bir şeyler vardır. Oğulları anne ve babasının farkında değildir. Polisin eve gelip, Charlie'ye trafik kazasında anne ve babasının öldüğünü söylemesini, sonrasında kendilerini yıllar öncesinde ilk tanıştıkları anda bulmalarını ve artık yaşanılacakları bilmelerini, çocuklarına tekrar kavuşabilmek için sorunlarını çözmeleri gerektiğini irdeleyerek anlatmış. Geçmişe gittiklerinde ikisinin de tek ortak istekleri çocuklarına kavuşmaktır, ancak özellikle Annie'nin yüzleşmesi gereken bilinmeyenler vardır.
Deja VuSusan Fraser · Pegasus Yayınları · 200990 okunma
SUSAN FRASER KING çok yayınlanan çok satan, ödüllü yazar ve eski bir sanat tarihi öğretim görevlisidir. O doktora sanatında lisans ve yüksek lisans ve çoğu tutar Ortaçağ çalışmalarda lisansüstü çalışma ile sanat tarihi içinde. Kitapları çok tarihsel ayrıntı ve lirik yazma stili için övdü ve o Susan King ve w / romanları için birden onur ve ödül kazanmıştır Sarah Gabriel .Kraliçe Ahiret, Suna'nın son romandır. Lady Macbeth: A Novel (Taç Yayıncılık, Şubat 2008) ilk ciltli ana roman oldu. Susan araştırma ve rahatlama için mümkün olduğunca sık İskoçya ziyaret ediyor ve ailesi ile Maryland yaşıyor.