En Beğenilen Denizin Dili Denizin Yazısı Sözleri ve Alıntıları
En Beğenilen Denizin Dili Denizin Yazısı sözleri ve alıntılarını, en beğenilen Denizin Dili Denizin Yazısı kitap alıntılarını, etkileyici sözleri 1000Kitap'ta bulabilirsiniz.
Ayvalık çevresi uzun yıllar özel imtiyazlı Rum yerleşmesi olmuştur. Bu arada Cunda Adası da Moshonision (misk adası) olarak adlandırılmaya başlamıştır. 1869 tarihli belediye mührü hem Türkçe "Daire-i Belediye-i Cezire-i Cunda" hem de Rumca "Dimarhiya Moshonision" (Güzel Kokulu Ada Belediyesi) olarak kazınmıştır.
Türkçe'de balıkçılıkla ilgili terimlerin çoğu Grekçe (Antik Yunanca) ya da Rumca (Anadolu Yunancası yani İyonyaca) kökenli olduğu için balık adlarının çoğu da öyledir. Örneğin "Levrek" dı Grekçe 'labros' (dudak) sözcüğünden kaynaklanmaktadır. Türkçe olacağını sanabileceğimiz bazı balıkların adları bile Grekçe kökenlidir. Örneğin, "öksüz" balığının adı yakalanınca öksüz kaldığı için inlemesinden değil, Grekçe "oksus"tan (tiz, acı) acı acı bağırmasından gelir.
Bu metin İtalyanca dilinden otomatik olarak çevirilmiştir. Orjinali Göster
"Aganta" deyimi İtayanca agguantare'den (yakalamak, enselemek) geliyor. "Burina" deyimi, seren yelkenlerinin rüzgarüstü yakalarını rüzgara açan selviçe demek. "Burinata" ise babafingo yelkeninin burinasına denirdi. Kısacası, Balıkçı'nın kitabının adını "burinaları yakalayıp tutun" anlamındaki kumandadan almış: "İşte o zaman son emir, yani 'Aganta burina burinata!' kumandası verilir. Kayık şarıl şarıl rüzgarın gözüne işler diyor Balıkçı.
Çok direkli teknelerde, önde olanına "pruva", ikincisine "grandi" direği deriz. "Pruva" Venedikçe prova (geminin baş tarafı) sözünden gelir. "Grandi" terimi ise İtalyanca grande (büyük) sözünden nerdeyse aynen alınmıştır.
Piri Reis'in "furtuna" dediği ve yıllar yılı öyle kullanılmış olan sözcüğün kökeni aslında Latince "fortuna"dır (kader, talih). Denizcinin fırtınası kaderin kötü yanından.