Çevirisi daha iyi olsa en çok 5 puan alırdı. İddialı konuşuyorum bugün kitap okuyorum diyebilen hemen herkes bir şeyler karalasa, bu seviyelere ulaşabilir, ki adını bu güne taşımış bir yazardan söz ediyoruz.
Haddinden fazla kullanılmış betimlemeleri sindirmeye çalışırken olay örgüsü geri planda kalıyor ve ayrıca bu betimlemeler çeviriden kaynaklı anlam kaybına uğradığı için okuyucuya pek de tat vermiyor.
Sayfalar arasında ilerlerken bulabileceğiniz tek şey; birkaç söz sanatıyla işlenip farklılaşmış, kulağa hoş gelen aşina cümleler....
“- Öyle bir gün geliyor ki, insan olması gerektiği yerde olmak istiyor. Ama kimi kez yaşamak için, intihar etmekten daha çok cesaret gerekiyor. “
Şayet bir okuma listeniz varsa bu kitabı kesinlikle en sonra bırakmalısınız kanaatimce.