Glossolalia

Andrey Beliy
Çevirmen:
Sabri Gürses
Tasarımcı:
Mehmet Ulusel
Tahmini Okuma Süresi:
3 sa. 58 dk.
Sayfa Sayısı:
140
Basım Tarihi:
18 Aralık 2007
Yayınevi:
Yapı Kredi Yayınları
Orijinal Adı:
Glossolaliya
ISBN:
9789750813429
Dil:
Türkçe
Format:
Karton kapak

Yorumlar ve İncelemeler

10/10
·140 syf.··
Beğendi
·
2023 124. kitabı
·
1 saatte okudu
·
Okunma: 16 Nisan 2023 11:40
“Glossolalia” – birkaç sesli tema üzerine bir doğaçlamadır; bu temalar bende ses-imgeleri fantezisini geliştirdikçe, onları dışavuruyor; ama biliyorum ki: doğaçlamalarımın imgesel öznelliğinin ardında onların imgesel olmayan, öznel olmayan kökleri gizlidir. Sonuçta bir konuşmacıyı konuşmasının içeriğini uzaktan duymaksızın gözler, jestlerini seyrederken, bu içeriği ancak jestlere göre, “korku,” “hoşnut- suzluk” gibi belirleyebilir, duymadığımız konuşmanın “büyüleyici” ya da “korkunç bir şey” olduğu sonucuna varırız; daha sonra konuşma- cının kalabalıkta bir şeye karşı korku uyandırmak istediğini, bir şeye karşı uyarıda bulunduğunu öğreniriz; ve bizim jestleri algılayışımızın, bütünüyle, bizim duymadığımız içeriğe karşılık geldiğini anlarız
İnsan ve Hayat
GlossolaliaAndrey Beliy · Yapı Kredi Yayınları · 20078 okunma
Puan vermedi·140 syf.·
2022 128. kitabı
Andrey Beliy (Andrei Bely) veya Biely mahlasıyla daha iyi bilinen Boris Nikolaevich Bugaev (1880-1934), deneme türü olarak kabul edebileceğimiz Glossolaila'yı 1917 yılında yayımlanmıştır. Glossolalia teriminin tıbbi anlamı; "1. Peltek konuşma, tam anlamıyla anlaşılamayan konuşma; 2. Dinleyenlere garip gelen kelime ve sözlerle belirgin konuşma, hayali konuşma", demektir."(1) "Glossolalia kelimesinin etimolojisine baktığımızda iki kelimeden oluştuğunu görüyoruz: Gr. glossa (dil) ve lalia (konuşma). Kelime ‘diller konuşma’ anlamına geliyor. Kişi genellikle vecd halindeyken bilmediği bir dilde kelimeler söyler veya kelimeye benzer sesler çıkarır. Burada dil ile konuşan özne ilişkisi tersine dönmüş gibidir. Yani normal şartlarda insan bir dil konuşurken, glossolalia denilen olayda, dilin insanı konuşturduğu söylenebilir; başka bir deyişle insan burada özne değildir, edilgin bir şekilde bir dilin seslendirilmesine aracılık etmektedir."(2) Andrey Beliy, Rudolf Steiner tarafından kurulan fizik ötesi fenomenleri, doğa bilimlerinin fizikî dünyayı araştırdığı ve tanımladığı kesinlik ve açıklıkta araştırmayı ve tanımlamayı hedefleyen bir ezoterik  akım olan antropozofiyi savunmaktadır.(3) Sudûr teorisine (Plotinos-adını anmaz ama) uygun bir şekilde VARLIĞIN kategorilerine karşılık gelen süreçlerinin merkezinde "ses" vardır. İncil ve Tevrat'ta yer alan yaratışın altı gününü bu temel üzerine açıklamaya çalışır. "Ses ürkütücü bir düşünce çığırır; ve orada bize bağırdığı şeyi kimse anlamaz; o sesin boğazın yarığından oraya nasıl sürüklendiğini çığırır." (4) Açıklamalarında Jakob Böhme'den (1575-1624) esinlendiğini (s.16) anladığımız yazar, "ses"in arkeolojisi ve metafiziği üzerine bir söylem oluşturmaya çalışmıştır. Örneğin: "-"a" sesi- beyaz, açık bir halde uçan; kolların
GlossolaliaAndrey Beliy · Yapı Kredi Yayınları · 20078 okunma
Reklam

Yazar Hakkında

Andrey BeliyYazar · 4 kitap
(1880-1934, asıl adı Boris Nikolayeviç Bugayev). Şair, roman yazarı. Rus simgeciliğinin en önemli şairi ve kuramcısı olan Belıy, ilk olarak müzik ve dil arasında bir bileşim denemesi olan Simfoniya (1902) adlı eseriyle ünlendi. Zoloto v Lazuri (Gökyüzündeki Altın, 1904), Pepel (Küller, 1909), Urna (Kül Vazosu, 1909) adlı şiir kitaplarının ardından 1910 yılında ilk romanı Serebriyanniy Golub'u (Gümüş Güvercin) yazdı. İkinci romanı olan Petersburg (1913) anlatımındaki yenilikler ve zengin olay örgüsüyle büyük yankı uyandırdı. Nikolay Berdyayev'in Rus kübizminin edebiyat alanındaki bir örneği olarak nitelediği bu romanı, Vladimir Nabokov, bu romanı dünya edebiyatının en önemli dört romanı arasında saymaktadır. Matematikten ezoterik bilimlere dek geniş bir ilgi alanına sahip olan Andrey Belıy, 1917 yılında devrimi coşkuyla karşılayan yazarlar arasında yer aldı. Diğer önemli eserleri arasında şunlar anılabilir: Simvolizm (Simgecilik, 1910), Rudolf Şteyner i Göte v Mirovozzrenii Sovremennosti (Çağdaş Dünya Görüşünde Rudolf Steiner ve Goethe, 1915), Kotik Letayev (1917), Hristos Voskres (Dirilen İsa, 1918) Kreşçonıy Kitayets (Vaftiz Edilmiş Çinli, 1921), Glossolaliya (Glossolalia, 1922), Moskva (Moskova, 1926), Maski (Maskeler, 1932), Masterstvo Gogolya (Gogol'ün Ustalığı, 1934).