Akış
Ara
Ne Okusam?
Giriş Yap
Kaydol

Gölgeler İçinde Rusya

H. G. Wells

Gölgeler İçinde Rusya Sözleri ve Alıntıları

Gölgeler İçinde Rusya sözleri ve alıntılarını, Gölgeler İçinde Rusya kitap alıntılarını, Gölgeler İçinde Rusya en etkileyici cümleleri ve paragragları 1000Kitap'ta bulabilirsiniz.
"Bilim, sanat ve edebiyat seraya benzer; sıcaklığa, saygıya ve bakıma muhtaçtır. Bilimin tüm dünyayı değiştirebilecek gücü olması ancak yine de diğer işçi sınıflarına göre daha fazla yardıma ve korunmaya muhtaç olan dâhiler tarafından icra edilmesi, aslında bir çelişkidir."
Sayfa 27 - İthaki Yayınları Ağustos 2019, 1. BaskıKitabı okudu
Gorki'nin evinde konaklamak...
"Petersburg ziyaretimizde genellikle çoğu yabancının misafir edildiği Hotel International'da değil, eski dostum Maksim Gorki'nin evinde konakladık."
Sayfa 7 - İthaki Yayınları Ağustos 2019, 1. BaskıKitabı okudu
Reklam
"Bilim, sanat ve edebiyat seraya benzer, sıcaklığa, saygıya ve bakıma muhtaçtır."
Sayfa 27 - İthaki, 1.Baskı, Çeviri: Mert MoralıKitabı okudu
"Çoğu kişinin bir takım elbiseden veya yırtık pırtık bir çarşaf takımından başka bir şeyi yok, azalan nüfusun büyük bir kısmı ise neredeyse açlıktan kırılıyor; lakin bütün bunlara rağmen insanların hâlâ çiçek alıp satması takdire şayan bir şey."
Sayfa 9 - İthaki Yayınları Ağustos 2019, 1. BaskıKitabı okudu
Rusya'daki çöküşün izleri hiçbir yerde Petersburg'daki kadar göze çarpmıyor. (...) Petersburg'un sokakları eskiden dükkânlarla dolup taşardı. 1914'teki ziyaretimde bu sokaklarda hoş bir gezintiye çıkmış, ufak tefek şeyler almış ve yoğun kalabalığı seyre dalmıştım. Şimdi bu dükkânların hepsi kepenk indirmiş. Yarım düzine dükkân ya var ya yok. Tanesi yedi veya sekiz yüz rubleye birkaç hediyelik tabak-çanak aldığım devlete ait bir zücaciye dükkânı ve birkaç çiçekçi dükkânı ise hâlâ açık. Çoğu kişinin bir takım elbiseden veya yırtık pırtık bir çarşaf takımından başka bir şeyi yok, azalan nüfusun büyük bir kısmı ise neredeyse açlıktan kırılıyor; lakin bütün bunlara rağmen insanların hâlâ çiçek alıp satması takdire şayan bir şey. (1920 Eylül'ünde Rusya'ya yaptığı ziyaretten)
"Marksistler. Çok az Marksist Das Kapital'in büyük bir kısmını okumuştur."
Sayfa 41 - İthaki, 1.Baskı, Çeviri: Mert MoralıKitabı okudu
Reklam
Hepsinin asıl ilgilendiği şey bilimsel yayınlara ulaşabilme imkanıydı; zira bilgiye ekmekten daha çok değer veriyorlar.
Bilim, sanat ve edebiyat seraya benzer; sıcaklığa, saygıya ve bakıma muhtaçtır.
İngiltere ve Amerika'da uygun fiyatlara satılan iyi edebiyat eserlerinin üretimi neredeyse durmuş halde — bunun nedeni ise ''kağıt fiyatları."
Sayfa 28 - İthaki, 1.Baskı, Çeviri: Mert MoralıKitabı okudu
Bilim, sanat ve edebiyat seraya benzer; sıcaklığa, saygıya ve bakıma muhtaçtır.
Reklam
Wells, Gorki ve Russell
"Rusya’daki devasa toplumsal çöküşün içinde en çok görmek istedigim şeylerden biri de eski dostum Maksim Gorki’nin kaleme aldığı bir eseriydi. Ingiltere’ye dönen bir işçi heyetinin temsilcilerinden duymuştum onu ve bana anlatılan şeyler, neler olup bittiğine daha yakından bakmam için merakımı körüklemişti. Bay Bertrand Russell’ın Gorki’nin sağlığına dair söyledikleri yüzünden eski dostum için endişelenmiştim ancak haberlerin iyi olduğunu gönül rahatlığıyla söyleyebilirim. Gorki, onunla ilk tanıştığımız 1906 yılındaki kadar güçlü ve sağlıklı görünüyor. Karakteri ise inanılmaz olgunlaşmış. Bay Russell, Gorki’nin ve belki de Rusya’daki kültürün ölüm döşeğinde oldugunu yazmıştı. Ancak kendisinin, Gorki’nin eserinin son cümlelerindeki morumsu ve karanlık sanatsal kışkırtmaların ihanetine uğradığı için öyle düşündüğüne inamyorum. Bay Russell, Gorki’yi yatakta bir öksürük kriziyle boğuşurken bulmuş ve geri kalanı da hayal gücüyle tamamlamıştı."
Sayfa 19 - İthaki, 1.Baskı, Çeviri: Mert MoralıKitabı okudu
"Öte yandan, köylüler dışındaki her sınıf -ki buna resmi görevliler de dâhil- inanılmaz bir sefalet içinde yaşıyor. Ülkedeki malların üretimini sağlayan kredi ve sanayi sistemi çökmüş durumda ve başka bir üretim biçimini devreye sokma çabaları başarısız olmuş."
Sayfa 13 - İthaki, 1.Baskı, Çeviri: Mert MoralıKitabı okudu
Fakat İngiltere'de bizim garip bir düşünme biçimimiz vardır, herhangi bir fikre karşı öylesine kapalıyızdır ki insan zihninin en basit tepkilerini açıklamak için bile bir komplo fikrine ihtiyaç duyulur.
Kitap veya tablo alacak kimse kalmamış, biliminsanlarının maaşları hızlıca asıl değerlerinin beş yüzde birinden aşağıya düşmüştü. Hırsızlıkla, cinayetle ve en vahşi nizamsızlıkla mücadele eden bu üstünkörü yeni toplumsal örgütlenmede onlara yer yoktu; bu düzen onları unutmuştu. Tıpkı "eczacılara ihtiyaç duymayan" ilk Fransız Devrimi'ndeki gibi, ilk Sovyet Hükümeti'nde de biliminsanları çok az değer görüyordu.
"Dağıtılan en temel erzak, bir kase dolusu yulaf lapası ve yine aynı miktarda elma hoşafından ibaret."
Sayfa 16 - İthaki, 1.Baskı, Çeviri: Mert MoralıKitabı okudu
102 öğeden 1 ile 15 arasındakiler gösteriliyor.