Akış
Ara
Ne Okusam?
Giriş Yap
Kaydol

Konularına Göre Açıklamalı - 6 Cilt

Mesnevi Tercümesi

Mevlana Celaleddin-i Rumi

En Yeni Mesnevi Tercümesi İletileri

En Yeni Mesnevi Tercümesi iletilerini, en yeni Mesnevi Tercümesi okur görüşlerini 1000Kitap'ta bulabilirsiniz.
Kahve, kitaplarım ve ben…
İnsanı yalnız şekil olarak, maddi varlık olarak görenler, yalnız bedeni tanıyanlar hakîkati kaybederler. İnsanda bulunanı anlayanlar, hayat suyunun hakîkatini içenler ise, her şeyi bırakırlar, içe yönelirler. s.263 Cilt-3
Mesnevi Tercümesi
Mesnevi Tercümesi
Şefik Can
Şefik Can
’ın Konularına Göre Açıklamalı Mesnevî Tercümesi
Mesnevi Tercümesi
Mesnevi Tercümesi
(I-II, İstanbul 1997), R. A. Nicholson metni esas alınarak iç içe geçen hikâyelerin sistematik bir şekilde düzenlenmesi amacıyla konularına göre tasnif edilerek tercüme edilmiştir. Bu tür tercüme Mesnevî’nin ilhâm mahsûlü olması sebebiyle metne tercümân olmaktan öte metne müdâhalede bulunma ve yeniden telif etme şeklinde değerlendirilerek çok tenkide uğramıştır.
Reklam
~~~ “Her peygamberin, her velinin bir mesleği, bir usûlü vardır; fakat hepsi seni Hakk”a ulaştırdığına göre birdirler.” ~~~ (Mes.1/3086)
Mesnevi Tercümesi
Mesnevi Tercümesi
Ayrılıktan Şikayet
Beni anlamak, beni duymak için, ayrılık acısı çekmiş, gönlü yaralanmış, içli bir insan isterim ki, acılarımı, dertlerimi ona anlatayım.
Mesnevi Tercümesi
Mesnevi Tercümesi
Köpekte aşk damarı olmasaydı, Ashab-ı Kehf'in köpeği gönül ehlini arar mıydı?
Mesnevi Tercümesi
Mesnevi Tercümesi
Mesnevi manevi bir umman o kadar geniş ve derin ki... İnsan içinde kendini her daim bulabiliyor
Mesnevi Tercümesi
Mesnevi Tercümesi
Reklam
Genelde uykuya başvururum
Ey Hakk yolcusu, sen şimdi duyguların yükü altında ezilmektesin. Bu yüzdendir ki yorgunsun, bitkinsin, zayıfsın, düşecek gibisin. • Fakat uykuya varınca, duygularının yükünden kurtulursun. Yorgunluk bitkinlik duymazsın. Üzüntüler, acılar gider. Zahmetten, sıkıntıdan eser kalmaz. • Biz gafiller, ancak uykuya dalarak, duygularımızın etkisinden kurtulurken, velîler, uyanık iken de duygularının yükünden kurtulmuşlardır. Bu yüzdendir ki, bizi üzen, perişan eden olaylar onları hiçbir zaman üzmez, onlar hiçbir zaman korkmazlar, mahzun olmazlar.
Mesnevi Tercümesi
Mesnevi Tercümesi
"Kahrolası insan Rabbine, Karşı Nekadar da Nankördür"... "Doğru yolu Bulunca da, Bir Halde Kalamadığı İçin tutar Hakkı inkara Sapar."
Mesnevi Tercümesi
Mesnevi Tercümesi
kurban bayramınız mübarek olsun
Hz. Mevlana şöyle buyuruyor: O uğursuz nefsin başını kes, Kes de can mahvolmakdan kurtulsun. Beden İsmail'e benzer, Can da İbrahim gibi.. Can bu semiz bedeni yatırdı da tekbir getirdi mi, beden kesilir. Şehvetlerden, hırslardan kurtulur, Besmeleyle kesilmiş temiz bir kurban haline gelir. Mesnevî cilt3.Beyit no 2142-2147
Mevlana Celaleddin-i Rumi
Mevlana Celaleddin-i Rumi
Mesnevi Tercümesi
Mesnevi Tercümesi
Mevlana Celaleddin-i Rumi eseri Mesnevi 6 cilt, ingilizce farsça Türkçe yazılışı ve farsça okunuşu ile birlikte mesnevi.org/3/50/tur/1/1
Mevlana Celaleddin-i Rumi
Mevlana Celaleddin-i Rumi
Mesnevi Tercümesi
Mesnevi Tercümesi
533 öğeden 1 ile 15 arasındakiler gösteriliyor.