Mort(e)'nin etkisi bir hayvan çiftliği etkisi vermiyor ancak konu itibariyle değişik ve kendini okutmayı biliyor. Bazı yerlerinde çeviri kaynaklı anlam karmaşası yaşanmış. Sıradışı bir konu olmuş, konusunu beğendim. Kitap okuma tembelliği içinde iseniz size iyi gelecektir.
Bazı insanlar, dikenli tellerin karıncaları engelleyeceğini düşünecek kadar cahildi. Ama dikenli teller, kaçan mültecilerin zengin ülkelere girmesini engellemek için vardı.
Tekrar ve tekrar baştan başlayarak zor bitirdiğim bir kitap oldu. Ama zorluğu ilk başlangıç kısımlarıydı. Bir kaç bölüm okuyup yarım bırakıyordum ve araya zaman girdiğinden unuttuğum için tekrardan baştan başlıyordum. Aslında o anlaşılmaz geldiği noktada bir 20 sayfa sabretseymişim kitap hızlıca bitermiş.
Dili genel olarak çok basit. Kitabın
… yıllar boyunca hayatıma kattığınız sevgi, eğlence ve destek için minnettarım. Eğer ki bunun aksine göre hareket edersem beni hayatın çok kısa olduğuna dair milyonuncu kez uyarın. Bu uyarı genellikle durumu düzeltmeye yetiyor.
Hayvan Çiftliği kitabı kadar güzel olduğunu söyleyen arkadaşlara katılamayacağım. Konu güzel bir konu lakin yazımı mı eksik, söyleyiş tarzında mı sorun var bilemediğim bir şekilde okurken beni rahatsız etti. Yazar kaba bir dil kullanmış. Bu yüzden zor bitirdim.
Karıncalar daha önce saldırıya uğramış olmalarına rağmen, başlarına gelen seyelrde bir ahenk vardı. Hem kendileri hem de düşmanları, bir diğerini tamamen yok etmenin uzun vadede aptalca olduğunu bilirlerdi. Gerekli olan şey, eşitlikti. Ama insanlardan gelen bu saldırı biraz farklıydı. Sandaletli adamlar, karıncaları son bireylerine kadar yok etmek istiyorlardı. Bu bölge için yapılan bir savaş değildi. Bu yaratıklar sadece zevk için öldürüyordu ve umursadıkları tek şey kendi çektikleri acıydı. Böyle bir türlü anlasmak yapmak imkansızdı. Bu türe acıma gösterilemezdi.