Akış
Ara
Ne Okusam?
Giriş Yap
Kaydol
Gönderi Oluştur

Kül Tiğin, Bilge Kağan, Tunyukuk

Orhon Yazıtları

Talat Tekin

Orhon Yazıtları Gönderileri

Orhon Yazıtları kitaplarını, Orhon Yazıtları sözleri ve alıntılarını, Orhon Yazıtları yazarlarını, Orhon Yazıtları yorumları ve incelemelerini 1000Kitap'ta bulabilirsiniz.
136 syf.
·
Puan vermedi
“Üstte mavi gök, altta yağız yer yaratıldığında, ikisinin arasında insanoğulları yaratılmış.” Bu sözler bilinen en eski Türkçe yazılı anıtlara, Moğolistan’da Orhon Irmağı kıyısında bulunan taş üstüne yazılmış Orhon yazıtlarına aittir. Ulusal kültürümüzün temel ‘taş’larından biri, taşlar üzerine yazılmış bir tarih: Orhon Yazıtları. Türkçe yazının bu başyapıtı, Prof. Dr. Talat Tekin’in titiz ve önemli çalışmasıyla yeniden sunuluyor. Yapıtın ruhuna uygun akıcı ve işlek bir Türkçe’yle sunulan Orhon Yazıtları, Türkçenin başlangıcını ve ulusal bilincimizin oluşumunu merak edenler için özgün bir kaynak. Orhon Yazıtları ile ulusal kültür hazinemize değerli bir ‘taş’ ekleniyor.
Orhon Yazıtları
Orhon YazıtlarıTalat Tekin · Bilgesu Yayıncılık · 2017309 okunma
Türk, Oğuz beyleri (ve) halkı, işitin! Üstte gök çökmedikçe, altta yer delinmedikçe, Türk halkı, devletini (ve) yasalarını kim yıkıp bozabilirdi?
Reklam
Üstte mavi gök altta yağız yer yaratıldığında, ikisinin arasında insanoğulları yaratılmış. İnsan oğullarının üzerine atalarım dedelerim Bumın Hakan, İştemi Hakan tahta oturmuş. Tahta oturarak Türk halkının devletini yasalarını yönetivermiş.
136 syf.
9/10 puan verdi
İlk yazıtlar
Bulunan en eski Türk yazıtları olmasıyla bilinen orhon ırmağı çevresinde bulunan yazıtlar, Türkiye'ye gelmesi ve Türkçe çevirisi 1924 yılına kadar gecikmiş olduğunu duymak bile çok üzücü. 1889 yılında Rus kaşif buluyor, 1893 yılında Danimarkalı Vilhelm Thomsen yazı dilini çözüyor ama değerini yine çok geç anlıyoruz. İçerisinde üç farklı dönemde yazılmış, birbirine yakın yerleşimde bulunmuş yazıtları okuduğumda, Antik Yunan çok tanrıcılığını hissettim. İnsanların o zamanlarda da hayatta kalma, destanlaşma isteği, egemen olma tutkusu birebir aynı gözükmekte. Şimdilerde bile sıkça kullandığımız atasözleri ve deyimlerin ata halini burada görmek soy hissini yaşatıyor.
Orhon Yazıtları
Orhon YazıtlarıTalat Tekin · Bilgesu Yayıncılık · 2017309 okunma
"Kül Tigin yok olsa (idi) hep ölecek idiniz. Kardeşim Kül Tigin vefat etti. Kendim yas tuttum. Gören gözlerim görmez gibi, eren aklım ermez gibi oldu. Kendim düşünceye daldım. Zaman tanrısı buyurunca insan hep ölümlü yaratılmış."
"Üstte mavi gök altta yağız yer yaratıldığında, ikisinin arasında insan oğulları yaratılmış."
Reklam
Kültigin Yazıtı - Güney Yüzü
"Çin halkının sözleri tatlı, ipek kumaşları da yumuşak imiş. Tatlı sözlerle ve yumuşak ipekli kumaşlarla kandırıp uzaklarda yaşayan halkları böylece kendilerine yaklaştırırlar imiş. Bu halklar yaklaşıp yerleştikten sonra da Çinliler fesatlıklarını o zaman düşünürler imiş."
Tonyukuk yazıtı
Kağanımla seferlere çıktık. Tanrı esirgesin, bu Türk halkı içinde zırhlı düşmanların akınına imkan vermedim, düğümlü düşman atlarını koşturtmadım. Kaganımın sü eletdimiz. Tengri yarlıkazu, bu Türük bodun ara yarıklıg yagıg yeltürmedim, tügünlüg atıg yügürtmedim.
Sayfa 84 - BilgeSu YayınlarıKitabı okudu
Tonyukuk yazıtı
Kapkan Kağan (olarak) tahta oturttum. Geceleri uyumadan gündüzleri oturmadan kızıl kanımı akıtarak, kara terimi döktürerek hizmet ettim. Kapgan Kagan olurtdum. Tün udımatı, küntüz olurmatı, kızıl kanım töküti, kara terim yügürti işig küçüg bertim ök.
Sayfa 82 - BilgeSu YayınlarıKitabı okudu
Tonyukuk yazıtı
İlteriş Kağan akıllı olduğu için, cesur olduğu için, Çinlilerle on yedi (kez) savaştı. İlteriş Kağan bilgesin üçün, alpın üçün, Tabgaçka yeti yigirmi süngüşdi.
Sayfa 82 - BilgeSu YayınlarıKitabı okudu
Reklam
Bilge Kağan Yazıtı
Otuz bir yaşımda Türklerime (ve) halkıma daha iyi bir şekilde öylece kazanıverdim. Otuz artukı bir yaşıma Türüküme yeğin ança kazganu birtim.
Sayfa 70 - BilgeSu YayınlarıKitabı okudu
Bilge Kağan Yazıtı
Tanrı buyurduğu için, ben çalışıp kazandığım için Türk halkı öylece kazanmış (oldu) şüphesiz. Ben kardeşimle beraber bu kadar önderlik edip çalışmasa idim, Türk halkı ölecek idi, yok olacak idi. Tengri yarlıkaduk üçün, men kazgantuk üçün Türük bodun ança kayganmış erinç. Men iniligü bunça başlayu kazganmasar, Türük bodun ölteçi erti, yok boltaçı erti.
Sayfa 66 - BilgeSu YayınlarıKitabı okudu
Bilge Kağan Yazıtı
(Ben) Tanrı gibi Tanrı’dan olmuş Türk Bilge Kağan, bu devirde tahta oturdum. Sözlerimi baştan sona işitin, önce erkek kardeşlerim ve oğullarım, birleşik boyum, halkım(...) doğusuna, güneyde gün ortasına doğru, kuzeyde gece ortasına kadar... bu sınırlar içindeki halklar hep bana bağlıdır. Onlar şimdi (hiç) kötü (durumda) değiller. Tengri teg Tengride bolmış Türük Bilge Kagan, bödke olurtum. Sabımın tüketi eşid, ulayu iniygünüm oglanım, birki uguşum, bodunum ... ilgerü kün batsıkınga, yırgaru tün ortusıngaru... anta içreki bodun kop manga kördür. Ol amtı anyıg yok.
Sayfa 52 - BilgeSu YayınlarıKitabı okudu
Kül Tigin Yazıtı
Zaman Tanrısı buyurunca insan oğlu hep ölümlü yaratılmış. Tengri aysar kişi oglı kop ölgeli törimiş.
Sayfa 48 - BilgeSu YayınlarıKitabı okudu
Kül Tigin Yazıtı
Türk beyleri hepiniz bilirsiniz. O orduyu orada yok ettik. Türük begler, kop bilir siz. Ol süg anta kışdımız.
Sayfa 44 - BilgeSu YayınlarıKitabı okudu
376 öğeden 1 ile 15 arasındakiler gösteriliyor.