Akış
Ara
Ne Okusam?
Giriş Yap
Kaydol

Hayatı-Sanatı-Şiirleri

Sayat Nova

Mehmet Yılmaz

Sayat Nova Gönderileri

Sayat Nova kitaplarını, Sayat Nova sözleri ve alıntılarını, Sayat Nova yazarlarını, Sayat Nova yorumları ve incelemelerini 1000Kitap'ta bulabilirsiniz.
Onun sanatının en önemli kaynağı Azerbaycan Türkçesi ve onun vasıtasıyla ulaştığı, faydalandığı Türk âşıklık geleneğidir. Okuma-yazma bilmesi, çok dilli ve kültürlü bir çevrede yetişmesi; Türkçe, Ermenice, Gürcüce, Arapça ve Farsça bilmesi, ona Türk, Arap ve Fars kültürlerinin kapısını açmıştır. Bilinen 209 şiirinin 115'i Azerbaycan Türkçesi ile, 60'ı Ermenice, 34'ü de Gürcücedir.
Gürcüce şiirler de yazmış. Onlar da Azerbaycan Türkçesine çevrilmiş.
Sen vügarlı nazendesen, men garşında bir gul, nöker Cızdağ kimi govrulmuşam, gözüm éle gan yaş töker Artıg menden fayda var mı sınıg küpe, sehenk geder Bir elac ét! Soldum béle ag çiçekden, gardan beter.
Reklam
Çarem yoxdur, goy, yanında ölüm senin müsibetden, Sene gurban olum, sende eser yox mu mürüvvetden? Men anamın tek oğluyam, vefadaram, bilirsen mi? (Hakkında Türkiye'de araştırması olmayan bir şair. Azerbaycan Türkçesi ile Baküde yapılmış. O hissiyatı alıyorsunuz bence okuduğunuzda.)
Bugün sizlerle Ermeni Ozan ve Şair Sayat Novadan dizeler paylaşacağım.
E.Yerevanlı, Ermeni âşıklarının Türkçe söylemelerini şu sebeplere bağlamaktadır: 1. Azerbaycan Türkçesi ve genel olarak Türkçenin çok geniş sahaya yayılmış olması 2. Kafkasya bölgesinde, Güney Azerbaycan'da Ermenilerle Azerbaycan Türklerinin sürekli dostane bir komşuluk içinde olması 3. Büyük sayılarda dinleyici toplama imkânı; yerli halka müziklen yakın olması
Mehmed uzun,Nar çiçekleri kitabında ekleme
Tellerimin bin dili,dilin bin kalbi ve her kalbin bir deryası var.
23 öğeden 11 ile 20 arasındakiler gösteriliyor.