Solgun Romans

Firat Cewerî
Tahmini Okuma Süresi:
3 sa. 24 dk.
Sayfa Sayısı:
120
Basım Tarihi:
Mart 2016
İlk Yayın Tarihi:
2004
Yayınevi:
Everest Yayınları
ISBN:
9786051419749
Ülke:
Türkiye
Dil:
Türkçe
Format:
Karton kapak

Yorumlar ve İncelemeler

Puan vermedi·120 syf.··
2025 31. kitabı
·
25 saatte okudu
·
Okunma: 02 Mayıs 2025 19:23
Solgun Romans ~ Fırat Cewerî Defalarca insanı, insan olmayı anlamsız bulmuş, pek çok defa da insanlara acımıştın. Merhaba sevgili kitapseverler, çağdaş Kürt edebiyatının önemli isimlerinden #firatcewerî ile tanışma kitabım oldu #solgunramos Ceweri’nin öyküleri, bir nehrin sessizce ama kararlı akışı gibi. Sayfalar arasında kaybolurken, her cümle sizi bastırılmış kimliklerin, sürgünlerin, insan hallerinin ve yalnızlıkların içine çekiyor. Öyle naif ama öyle güçlü ki, kitabı bitirdiğimde ‘bu kadar mı çabuk bitti?’ dedim. Kalplerindeki yorgunluğu, taşıdığı isimlerden değil, uğruna susturulan dillerden alan karakterler var içinde. Ve bu yorgunluk dediğim şey, Ceweri’nin dünyasında sadece fiziksel değil; dilini, geçmişini, hatta soluk alışını bile saklamak zorunda kalmış insanların hüznüyle yoğruluyor. Kürtçenin kırgın melodisini Türkçeye taşıyan bu incelikli çeviri @selimtemo her satırda Ceweri’nin ustalığını gözler önüne sermiş. Eğer siz de az sözle çok şey anlatan öykülerden hoşlanıyorsanız, bu kitap tam size göre! Bu da benden; Sınırların dili yoktur, ama herkes onu kendi yüreğinde taşır. Herkese keyifli okumalar, sevgiyle
Solgun RomansFirat Cewerî · Everest Yayınları · 201645 okunma
Puan vermedi·120 syf.··
2017 53. kitabı
·
7 günde okudu
·
Okunma: 24 Mart 2017 21:53
Fırat Cewerî,aslen Mardin-Derikli ancak 1980 yılından beri İsveç'te yaşıyor.Cewerî, uzun yıllar boyunca,İsveç PEN Yönetim Kurulu üyesi olarak,Sürgün Yazarlar Komitesi başkanlığı yapmış.Modern Kürt edebiyatı'nın önemli bir temsilcisi olan Fırat Cewerî'nin 15 telif eseri ve çok sayıda Kürtçe'ye çevirisi bulunmaktaymış.Selim Temo tarafından Türkçe'ye çevrilen Solgun Romans, 15 öyküden oluşan bir kitap.Fırat Cewerî'nin edebi kimliğinde etkili olan göç ve sürgün olgusu, hikâyelerin de ana temasını oluşturuyor.Göç edenlerin Doğu ve Batı kültürü arasında kalışı, insanları göçe zorlayan nedenler, yoksulluk, adaletsizlik, töre cinayetleri, işkence, tutsaklık, kadın hakları başlıca temaları hikâyelerin.Kitapta yer alan 15 hikâyenin de insana özgü ayrı bir derdi var. Cewerî'den ilk okuduğum kitap olan Solgun Romans'ta bir kez daha anladım ki hikâyelerde ikinci tekil kişi anlatımını ( birkaç hikâyede kullanılmış)sevmiyorum.Fırat Cewerî' bir söyleşisinde, "Kürtçe yazılmış olan bir eser Kürtçe, bir Kürt tarafından Türkçe yazılmış bir eser ise Türk edebiyatına dahil olmalıdır." demiş.Ben de kendisine bu konuda katılıyorum.Modern Kürt edebiyatı ile tanışmak istiyorsanız, iyi bir seçenek olacaktır, Fırat Cewerî kitapları.
Edebiyat
Solgun RomansFirat Cewerî · Everest Yayınları · 201645 okunma
Puan vermedi·102 syf.··
2020 94. kitabı
İsveç Yazarlar Birliği üyesi olan Fırat Cewerî, İsveç PEN Kulübü Yönetim Kurulu Üyeliği’nin yanı sıra, uzun yıllar “Sürgündeki Yazarlar Komitesi”nin de Başkanlığı’nı yaptı. Kürtçe ve İsveççe edebi çalışmalarını sürdüren Cewerî’nin eserleri İsveççe, Almanca, Farsça, Arapça ve Türkçeye çevrildi hatta filme uyarlandı. Geç Bir Sonbahardı, Birini Öldüreceğim, Lehî ve Maria Bir Melekti adlı romanlarıyla yakın zamanda tanışmak niyetindeyim. 2018 yılında İsveç Akademi Ödülü’ne layık görülen yazarın Mehmed Uzun ile yakın teması olduğunu bildiğim için bende ayrı bir yeri oldu açıkçası. Hemen Cewerî 'nin hemde Uzun' un kitaplarını anadilinde okuyabilmeyi çok isterdim. Zira 'sürgün edebiyatı' olarak adlandırılan bu türü anlatılanların sahiciliğinden ötürü çok severek okuyorum. Edebiyat zaten siyasetle zaruri bir ilişki içinde. Solgun Romans yazarın öykü kitabı, göç ve sürgün, yas ve yaşama dair gerçekçi öyküler bulmak isteyenlere ve Modern Kürt Edebiyatı ile tanışmak isteyenlere tavsiye ederim. Yazarın öykülerini okumak bende Mehmed Uzun okuma özlemini hissettirdi. .. .. "Beş yıllık sürgün yaşamının bütün sikıntısı o güne toplanmış, bir top yılan olup odama süzülmüştü sanki, o günkü yalnızlık müthiş derecede alınganlaştırmıştı beni, durduk yerde kendime ayıp duruyordum. Bu kendime acıma duygusu kişiligimi, özsaygımı yaralıyor, beni şu ezik anlamsız hayatımı bitirme düşüncesine sürüklüyordu. Küçük odam zindan olmuştu bana ve bu görülmemiş yalnızlık zindanında cellatlar duygularımı kamçılayıp duruyorlardı. Yakamı ellerinden kurtarıp şefkatli birilerinin göğsüne sığınarak çocuklar gibi hıçkıra hıçkıra ağlamak istiyordum." ..
Solgun RomansFirat Cewerî · Avesta Yayınları · 200445 okunma
Reklam

Yazar Hakkında

Firat CewerîYazar · 23 kitap
Fırat Cewerî (1959 doğumlu) Kürt yazar, çevirmen ve gazetecidir. Türkiye'nin güneydoğusundaki Mardin yakınlarındaki Derik kasabasında doğdu. 1980'lerde şu anda yaşadığı İsveç'e göç etti. 1980'lerde Kürtçe yazmaya başladı. Yaklaşık 10 yıl Kürtçe Nûdem dergisinin editörlüğünü yaptı. Kürtçe ondan fazla kitap yazmış ve John Steinbeck, Chekhov, Dostoyevski, Astrid Lindgren, Yaşar Kemal ve Henning Mankell'in edebi eserlerini Kürtçeye çevirmiştir. Kitapları Gırti - Mahpus Kevoka Spi - Beyaz Güvercin Çand,Huner û Edebiyat - Kültür,Sanat Ve Edebiyat Gotinen Navdara - Tanınmışların Meşhur Sözleri Lı Mala Mîr Celadet Ali Bedırxan - Mir Celadet Ali Bedirhan'nın Evinde Ez ê yekî bikujim - Birini öldüreceğim Lehî - Lehi Maria melekek bu - Maria bir melekti