Öne Çıkan Türkçeye Yansıyan Türk Kültürü Gönderileri
Öne Çıkan Türkçeye Yansıyan Türk Kültürü kitaplarını, öne çıkan Türkçeye Yansıyan Türk Kültürü sözleri ve alıntılarını, öne çıkan Türkçeye Yansıyan Türk Kültürü yazarlarını, öne çıkan Türkçeye Yansıyan Türk Kültürü yorumları ve incelemelerini 1000Kitap'ta bulabilirsiniz.
Türklerin İslam dinini benimsedikleri bu dönemde, Kutadgu Bilig'de tişi sözcüğünün içinde geçtiği öğütler ve bir bölüm saptamalar ise doğrudan doğruya din sel görüşler doğrultusunda "kadın" kavramına yönelmekte dir. Örneğin kadını evden bırakmamayı öğütleyen, evden çıkarsa doğru yoldan ayrılacağını ileri süren beyitler bulun maktadır
Sayfa 31 - Bilgi Yayınevi Birinci BasımKitabı okudu
Eski Anadolu Türkçesi metinlerinde, aynı kökten türemiş ölet 'salgın halinde ölüm', ölezimek 'ölecek hale gelmek', ölmesiz 'ebedi', 'ölümeri 'fedai' gibi sözcük ve tamlamalar kullanılmıştır
Eski Anadolu Türkçesi dönemindeki ürünlerde er sözcüğünün 'koca: 'erkek: 'kişi: 'yiğit' ve 'bektaşi şeyhi' gibi anlamlarda kullanıldığını görüyoruz. Erlik ise 'yiğitlik: erliksiz sıfat da 'namert, insaniyetsiz' anlamlarına geliyordu (bkz. Tar. S. III). Kahramanlık göstermenin, bir ad sahibi olabilmek için gerekli olduğu anlaşılıyordu.