Ve O Hiçbir Şey Demedi

Heinrich Böll

En Eski Ve O Hiçbir Şey Demedi Gönderileri

En Eski Ve O Hiçbir Şey Demedi kitaplarını, en eski Ve O Hiçbir Şey Demedi sözleri ve alıntılarını, en eski Ve O Hiçbir Şey Demedi yazarlarını, en eski Ve O Hiçbir Şey Demedi yorumları ve incelemelerini 1000Kitap'ta bulabilirsiniz.
170 syf.
9/10 puan verdi
BÖLL.. VE O HİÇ BİR ŞEY DEMEDİ
Cem Yayınevi 1972 Nobel Edebiyat Ödülünü kazanan Heinrich Böll'ün en güzel romanını kivançla sunar. Altı yıl önce Cem Yayınevi tarafından basılıp tükenen ve ikinci baskısı yapılan «Ve O Hiç Bir Şey Demedi >> savaş sonrasını ve savaşın yalnız şehirlerde, evlerde değil, insan ruhların da da yaptığı yıkıntıyı anlatmaktadır. Romanın Behçet Necatigil'in şiirli ve usta diliyle çevrilmesi Türk okurları için ayrı bir kazanç olmaktadır. Kapakta resimde görülen 4cm kadar üst kısmında bir yırtık haricinde kitap yaşına göre çok temiz ve eksiksizdir. Baskı: 1972 / 2 zebramo.com/products/boll-v...
Ve O Hiçbir Şey Demedi
Ve O Hiçbir Şey DemediHeinrich Böll · Cem Yayınevi · 1972365 okunma
Fakat bayan Franke başka türlüdür; konuşkandır, canlıdır, ama şefkatten yoksundur. Ataları tüccarmış Bayan Franke'nin. Ticaretini yaptıkları maddeleri babadan oğula değiştirmişler, her kuşakta daha da değerlendirmişler: zeytin yağıydı, tuzdu, undu, balıktı, bezdi derken şaraba geçmişler; sonra siyaset hayatına atılmışlar, bir ara emlak simsarlığına düşmüşler. Bazan bu aile bugün en kıymetli şeyin ticaretini yapıyor gibime gelir: Din ticareti.
Reklam
"Savaş sonu yıllarında, 1945'lerde geçen mutsuz bir evliliğin romanıdır bu. Dışarıdan bakılınca, iki insan bahtsızlıktan kurtulmuş, kıyıya ulaşmış görünüyordu. Ama savaşın yıkıntılarının onarıldığı yoksulluk yıllarında gerçek yıkıntı yüzeyde değildi. Köprüler yeniden yapılır, evler eski temelleri üzerinde daha rahat, daha konforlu ve güzel yapılar halinde yükseltilebilirdi. Ama asıl yıkıntı ta içimizde, kalbimiz ve ruhumuzun kötürümleşmesindeydi..."
Sayfa 7 - Can Yayınları
"Dar kapıdan geçiniz çünkü geniş kapı ve geniş yol mahva götürür ve oradan geçenler çoktur. Ama hayata götüren kapı ve yol dardır ve onları bulanlar azdır."
Sayfa 84 - Can Yayınları
Dar kapıdan geçiniz çünkü geniş kapı ve geniş yol mahva götürür ve oradan geçenler çoktur. Ama hayata götüren kapı ve yol dardır ve onları bulanlar azdır.
Sayfa 93 - Cem Yayınevi
Evet, bugün pazar ve odamız ,yan komşudan gelen kızartma kokusuyla dolu ve bu koku beni ağlatabilir, ete hasret çocukların sesine ağlayabilirim... ... and he never said a mumbaling word- diyor zencinin şarkısı. ... ve o hiç bir şey demedi. youtu.be/G1fb-cQP20w
Reklam
480 öğeden 1 ile 10 arasındakiler gösteriliyor.