Orijinal bir fikir. Harf dağarcığında bulunan bir harfi kullanmadan yazılan yazılar "Lipogram" olarak adlandırılır. İlk kimin aklına zuhur buldu bakınca: Komşumuz Yunan şair Lasus'un S harfini kullanmadan yazdığı şiir topluluğuna rastlaşıyoruz. Nasıl ki Lasus soyadında dahi çokca bulunan bir harfi çıkartarak şiir yazdı, bizim Sakallı Üstat da aynı taktiği kullanmış.
Kitabın adını aldığı olay bir o kadar dramatiktir. "La Disparition--Kayboluş..
Nazi zulmü altında hayatları (aldıkları soluk) kati olarak sonlanan Fransızlar'ın kalan çocukları-yakınlarına takdim sunulan kağıt parçasına konulan ad. Üstat üç yaş sıralarında babası ölmüş. Anası Auschwitz toplama kampında hayatı sonlanan, kaybolan şahıslardan. Yazarın Fransızca'da azami kullanılan harf olan bir harfi noksan bırakması, hiç kullanmaması Yahudi ırkının katliamına bir başkaldırı olarak akla düşmüştür.
Kitapta çokça kitaplara-şahıslara onlarca atıf bulunmakta. Okuduklarımız yahut hatırladıklarımıza aşinayız. Lakin çoğunun ayırdına varamamış olmamız da mümkün.
Fransız yazısında toplam 26 harf bulunur. Yazar malum harfi çıkarınca kalan 25 harf vasıtasıyla oluşturduğu yapıtında, malum harfin kısmında(kısım 5) boş sayfa bırakarak toplam 26 bölüm yazmıştır.
Şahsını yarı-yazar olarak adlandıran C. Yardımcı büyük miktarda bu iddiasında haklıdır, çünkü lisanlar arası dönüşüm yapmasının yanı sıra ortaya farklı bir ürün çıkarmıştır. Bizim yazı kuramında 29 harf bulunduğu için kitaba üç bölüm daha koymuştur. Kitabın 5-17-24 kısımlarında şahsi görüş bildirimi yapmıştır. Bu kısımlar kitaba farklı bir tat katmıştır. Malum harf bizim lisan-i yazımızda altıncı sırada olduğu için bu bölüm kitapta bulunmamaktadır. Orijinal kitapta bulunmadığını düşündüğüm çokcana isim kitaba nakış yapılmış. Sanki yazar Diyarbakır'ın