Seni öyle bir Kürtçe sevdim ki;
Dengbêjlerin ciğerlerini patlatırcasına
Hançeresi ağzına dayanacak,
gırtlağını yırtarcasına uzun bir havada "stran" oldum.
"Ez ji te pir hezdikim û hingî ewkas min berîya te kirî ye ki; hesreta te kezeba min dişewitîne"
Seni yasaklı bir aşk gibi Kürtçe seviyorum.
Kürt bakışlım. Ne anlasınlar benim dilimde aşkın ne olduğunu?
Yâr için yanmak olduğunu?
"I love you" desem. Romantizmin dibine vurmuş olurum. İstemem, kalsın.
Ezê bêjim; "ez ji te pir hezdikim." diyeceğim ki;
Ölümün dibine bile meydan okumuş olayım.
Sevmek, romantik bir yalanın oyuncağı etmek değildir yâri.
Sevmek, yâr için ölüme meydan okurken baştacı etmektir yâri...
Erdal ÖZAYDIN