Nuha tenê derdekî wî hebû.Ka wê çawa û kengî bigihîşta mexsed û mirazê xwe. Wê kengî bibûya kêzikek û ji vê jiyana manoton û kafkaesk xelas bibaya.
Sayfa 16·Kitabı okudu
Kurdî
Beyda-yı fena
Beyda-yı fena gerçi benim rehgüzrimdir 'Enqa-yı beqa himmet hemrah-i perrimdir Beydayê fena: Deşt û sehraya neman û fenabûnê ye, û mexsed pê dinya ye ku warê fenayê ye. Rehgüzer: Reving û rêbar e. Enqayê beqa: Ev ji rengê paldana “ mişbeh bîhi” bo “mişebeh”î ye beqa me'na berdewam e , 'enqa teyrê sîmerx e ku teyrek e navê wî heye lê kesî kelexê wî nedîtiye, mebesta şairî ew e ku bêjit: Mana her û her ya me guh lê bûyî û me nedîtî wekî sîmerxî. Hemrah: Heval û hevrê ye.
Sayfa 135 - Nûbihar·Kitabı okudu
Edebiyat
Reklam
TIRS
dema ez zarok bûm ditirsiyam mezin nebim negihêjim milê bavê xwe dema ciwan bûm ditirsiyam negihêjim mexsedê lê îro, hema ser û binî - 'tev rojek e bi te re' çendîn ku zanim hê wexta min heye ji kalbûnê re jî lê tirsek xirab ketiye nava min; ditirsim îro bibim kalekî kor, çavên min nebînin çavên te
Kurdî
mexsed
me got, 'em jî duakar bin ji sefartiyê ne bêpar bin di diwana Ûryan'an de li rex Feqî û Hejar'an bin'
Sayfa 80 - belkî