Most of us can observe at least moments of our own spontaneity which are at the same time moments of geniune happiness. Whether it be the fresh and spontaneous perception of a landscape, or the dawning of some truth as the result of our thinking, or a sensuous pleasure that is not stereotyped, or the welling up of love for another person --- in these moments we all know what a spontaneous act is and may have some vision of what human life could be if these experiences were not such rare and uncultivated occurrences.
Benden ne söylememi beklediğini biliyorum," dedi. "Genç olmayı yeğlerdim dememi bekliyorsun. Çoğu insana sorsan, genç olmayı yeğleyeceğini söyler. Gençken sağlığın, gücün kuvvetin yerindedir. Benim yaşıma geldiğinde ise hiç iyi olamazsın. Ayaklarımdan fena çekiyorum, mesanem de berbat durumda. Gecede altı yedi kez yataktan kaldırıyor beni. Öte yandan, yaşlı adam olmanın da büyük avantajları var. Aynı dertlerin tasaların olmuyor. 'I know what you expect me to say,' he said. 'You expect me to say as I'd sooner be young again. Most people'd say they'd sooner be young, if you arst 'em. You got your 'ealth and strength when you're young. When you get to my time of life you ain't never well. I suffer something wicked from my feet, and my bladder's jest terrible. Six and seven times a night it 'as me out of bed. On the other 'and there's great advantages in being a old man. You ain't got the same worries.
Sayfa 96 - Penguin classics·Kitabı okuyor
Reklam
this time he didn't make the same mistake hahshahhah
"Nick knew all about nice smiles. and he walked quickly out of the restaurant."
what's source material? armstrong's ass.. lol.
MUSTAFA KEMAL was twenty, wiry in build, with a tough constitution and unlimited vitality. He had no experience of life. Salonika had been a mean little port; Lazaran a country village; Monastir a dull provincial town. He had none of his mother's deep beliefs or principles to keep him steady. At once he plunged wildly into the unclean life of the great metropolis of Constantinople. Night after night he gambled and drank in the cafes and restaurants. With women he was not fastidious. A figure, a face in profile, a laugh, could set him on fire and reaching out to get the woman, whatever she was. Sometimes it would be with the Greek and Armenian harlots in the bawdy-houses in the garbage-stinking streets by Galata Bridge, where came the pimps and the homosexualists to cater for all the vices; then for a week or two a Levantine lady in her house in Pangaldi; or some Turkish girl who came veiled and by back-ways in fear of the police to some maison de rendez-vous in Pera or Stambul. He fell in love with none of them. He was never sentimental or romantic. Without a pang of conscience he passed rapidly from one to the next. He satisfied his appetite and was gone. He was completely Oriental in his mentality: women had no place in his life except to satisfy his sex. He plunged deep down into the lecherous life of the city. Suddenly he reacted from all this rioting and concentrated on his work with the same energy.
Sayfa 27·Kitabı okuyor
He admires as a lover, not as a connoisseur. To satisfy me, those characters must be united. I could not be happy with a man whose taste did not in every point coincide with my own. He must enter into all my feelings; the same books, the same music taste must charm us both.
“I can see the God and the evil at the same time when I look into the mirror.”
Sayfa 13·Kitabı okudu
Reklam
Reklam