“İnsanları garip kılan gerçeklerdi. Yaşlı adamın bu konuya dair oldukça karmaşık bir savı vardı. Onun düşüncesine göre, herhangi bir kişi bir gerçeği yüklendiği, kendisine ait kıldığı ve hayatını o gerçeğe göre yaşamayı denediği anda o kişi groteskleşiyor, yüklendiği gerçek de bir sahteliğe dönüşüyordu.”
“Amerika’da bu geç dönemde dünyaya gelen diğer binlerce güçlü erkeğinki gibi onun da gücü yarımdı. Başkalarını okuyabiliyor ama kendini tanıyamıyordu.”
"I have already described the unnatural curiosity which had taken the place of my original terrors. It appeared to grow upon me as I drew nearer and nearer to my dreadful doom. I now began to watch, with a strange interest, the numerous things that floated in our company. I must have been delirious, for I even sought amusement in speculating upon the relative velocities of their several descents toward the foam below."
"And as the moon rose higher, the inessential houses began to melt away until gradually I became aware of the old island here that flowered once for Dutch sailors’ eyes - a fresh, green breast of the new world. Its vanish trees, the trees that had made way for Gatsby’s house, once pandered in whispers to the last and greatest of all human dreams; for a transitory enchanted moment man must have held his breath in the presence of this continent, compelled into an aesthetic contemplation he neither understood nor desired, face to face for the last time in history with something commensurate to his capacity for wonder."
"İnsan!" diye gürledi rahip Drummummupp, hızla yumruğunu indirdiği kürsüyü neredeyse üstümüze yuvarlayacaktı. "İşte, kadının doğurduğu insanın günleri sayılıdır; çiçek misali açar ve solar!"