On the banks of the Euphrates find a secret garden cunningly walled. There is an entrance, but the entrance is guarded. There is no way in for you. Inside you will find every plant that grows growing circular-wise like a target. Close to the heart is a sundial and at the heart an orange tree. This fruit had tripped up athletes while others have healed their wounds. All true quests end in this garden, where the split fruit pours forth blood and the halved fruit is a full bowl for travellers and pilgrims. To eat of the fruit means to leave the garden because the fruit speaks of other things, other longings. So at dusk you say goodbye to the place you love, not knowing if you can ever return, knowing you can never return by the same way as this. It may be, some other day, that you will open a gate by chance, and find yourself again on the other side of the wall.
Sundial
Kinder sind Spiegel und reflektieren alles, was ihnen passiert. Sorgt dafür, dass sie von guten Dingen umgeben sind.
Sayfa 467·Kitabı okudu
Reklam
“Günü tutmak mümkün değil Fakat kaybetmemek mümkün” Sundial , 1695
Sayfa 24
Alıntı
.. Evelyn's view of the room, in a flicker of torchlight, changed, fantastically, as if she had been catapulted thousands of years into the past, the small alcove suddenly, gloriously new, the hieroglyphs vivid, golden glittering furnishings adorning what was clearly an elaborate antechamber. A beautiful woman—a shapely young Egyptian princess in headdress and golden jeweled jewelry and clinging gown—moved through a doorway into the antechamber. The woman's head was lowered; Evelyn could not see her face, but did glimpse the larger, even more opulent chamber beyond, where two massive, fearsome warriors with swords and shields stood at either side of a small, ornate, gold-encrusted chest. Closing the door behind her, the princess locked it by twisting a sundial mechanism—twice to the right, once to the left. Strangely, Rick was in this vision of the chamber room as well, a jarring modern-day presence, but apparently oblivious to this manifestation of opulence ... a fact which he confirmed by walking straight through the princess, as if she were a ghost!
Dönemin kasvetli ruhu kendisini Londra’nın üzerinde gösteriyor.
A grey, dusty, withered evening in London city has not a hopeful aspect. The closes warehouses and offices have an air of death about them, and the national dread of colour has an air of mourning. The towers and steeples of the many house-encompassed churches, dark and dingy as the sky that seems descending on them, are no relief to the general gloom; a sundial on a church wall has the look, in its useless black shade, of having failed in its business enterprise, and stopped payment for ever; melancholy waifs and strays of housekeepers and porters sweep melancholy waifs and strays of papers and pins into the kennels, and other more melancholy waifs and strays explore them, searching and stooping and poking for anything to sell. The set of humanity outward from the City is a set of prisoners departing from gaol, and dismal Newgate seems quite as fit a stronghold for the mighty Lord Mayor as his own state dwelling.
Sayfa 370 - Wordsworth Classics·Kitabı okudu
Edebiyat
Zaman vücudumuzu ve aklımızı harcar, Ancak biz de zamanı harcarız, böylece ödeşiriz... Writing on a sundial from 1746
Sayfa 74·Kitabı okudu
Eğitim
Reklam