Yazar çok geniş bir teşekkür yazısı yazmış olsada olası çevirmenlere değinmemiş.
Bu eksiği gidererek başlamak istiyorum incelemeye.
Çevirmen Taylan Taftaf harika bir iş çıkarmış ortaya. Tamam biliyorum orijinal dilde okumadan böyle bir karara varmak çok öznel olabilir lâkin kitabın profesyonel derecede güzel çevrildiğine inanıyorum. Bu yüzden çevirmene teşekkürlerimi iletiyorum.
Gelelim Başlat'a, müthiş bir aksiyon/bilim kurgu romanımız sanal gerçeklik dünyasında geçiyor. Ütopik canlılar, klanlar, devler, robotlar,savaşlar aksiyon ve bilim kurguya dair ne ararsan var. Yok yok o derece.
Günümüz müzikleri ile süslenmiş, geçmişin kült filmleri, konsol oyunları ve yine geçmişten müzikler ile tatlandırılmış bolca bölüm var. Hiç bitmesin istedim ama kaptırdım yine kendimi okumaya -bir kitabı çok sevdiğimde böyle olur, dayanamam ara vermeye falan sürekli okurum- çok kısa sürede bitti ki buna en büyük ikinci sebepte akıcılığı. Girişte çevirmene övgü yağdırarak başlamamın sebebi de bu. Anca bu kadar güzel ve akıcı çevrilebilirdi. Her neyse ben bu kitaba bayıldım bir süre etkisinde kalacağım. Ayrıca dün kitabın filmi olduğunu öğrendim yani yeni çekilmiş. Şu an vizyonda, nasıl mutlu oldum anlatamam güzel bir tesadüf oldu, hazır kitabı da bitirmişken filmine gidebilirim. :) Sizde öyle yapın önce okuyun sonra filmini izlerseniz. Herkese iyi okumalar dilerim. İyi geceler.